4个回答
展开全部
Woodstock court 应该是一个建筑,burnt ash hill 是路名,如果邮编是SE12 开头的话 那就应该是Lewisham 区。 London (伦敦)这个大家都知道吧。
如果真的想翻译的话 就按照音译就好了,不过没什么意义就是了。
如果真的想翻译的话 就按照音译就好了,不过没什么意义就是了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
TESOL官网
2024-02-20 广告
2024-02-20 广告
TESOL证书的认可度取决于所在地区的法律、教育政策、学校要求和市场需求等多个因素。美国和英国都是全球教育体系的重要国家,其TESOL证书在国际上都有一定的认可度。然而,由于历史、文化、政治等多种原因,美国和英国在教育领域的影响力有所差异。...
点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
展开全部
court在英国很多指的是类似国内的小区,如果是的话,就翻译成伍德斯托克小区,伯恩特阿什山,伦敦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
伦敦 本特阿斯山路 伍德斯托克院子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个东西翻译了有什么用啊…… @_@
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询