谁能帮我把这两句话翻译成英语...
1.即使无法在阳光中生存,也要在黑夜中绽放.2.虽然现在的关系不一样了,但那家伙对我来说是特别的,那是一生都不会变的!谁能帮我翻译成英文,,,还可以加分!...
1.即使无法在阳光中生存,也要在黑夜中绽放.
2.虽然现在的关系不一样了,但那家伙对我来说是特别的,那是一生都不会变的!
谁能帮我翻译成英文,,,还可以加分! 展开
2.虽然现在的关系不一样了,但那家伙对我来说是特别的,那是一生都不会变的!
谁能帮我翻译成英文,,,还可以加分! 展开
展开全部
1. Even if you do not shrive in the sun, you should still bloom in the dark.
2. It's true that our relationship now has changed, but that guy is very special to me. And that will not change my whole life.
感觉地道就用这个版本
2. It's true that our relationship now has changed, but that guy is very special to me. And that will not change my whole life.
感觉地道就用这个版本
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1) Even unable to live in the sunshine, it's still possible to bloom in the dark.
2) Although relationship is different now, that guy is still special to me, for ever!
嗯,英文译法还算简洁,你可以参考一下。
2) Although relationship is different now, that guy is still special to me, for ever!
嗯,英文译法还算简洁,你可以参考一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. Even if you can not survive in the sun, but also in the dark of night blooming. 2. While it is not the same as the relationship, but that guy for me is special, it is not bound to change his life!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. Even still can not live in sunshine , but still need to blooming inside the dark night.
2.Even know the relationship is different now, but that guy is still special to me, that's never change in my life!
2.Even know the relationship is different now, but that guy is still special to me, that's never change in my life!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询