高分求大神翻译一篇作文,要求是用简体。不要机器翻译!!急求
老师,晚上好。我选的主题是“中日教育文化差异”。上次老师给我们看了一个视频,里面放了日本小学生冬天在操场上光着身子用毛巾搓身体的情景,让我十分震惊。觉得日本教育与中国教育...
老师,晚上好。我选的主题是“中日教育文化差异”。上次老师给我们看了一个视频,里面放了日本小学生冬天在操场上光着身子用毛巾搓身体的情景,让我十分震惊。觉得日本教育与中国教育应该大有不同。于是上网查了一些关于日本小学生教育的资料,看了之后让我羡慕不已。我还记得我上小学的时候,每天总是背着重重的书包回家,里面有做不完的作业。每次坐在客厅还没看一会儿电视,就听见爸妈问:“作业做完了没?做好了才能看电视!”真是很苦恼。印象最深的还是要数背课文和古诗,让人头痛不已,可是不背的话考试就考不出。现在一回想起小学生活,好像除了春游跟秋游意外,就没有什么值得开心的事了。
反观日本的小学教育,重视培养学生的实践能力,在日本的小学教育中特别设置家庭课和实践课,教学生做便当,各种花草等等,让孩子们在实践中学习,感悟。他们的笔头作业很少,课后作业有时候仅仅是帮父母做一件家务,对父母说一句“我爱你”等。很遗憾的是,我长到这么大,好像都没有亲口对爸妈说句“我爱你”,而日本的小学生却从小就开始对父母直接表达爱意了。
我们的中国传统教育有许多优秀的地方,却也有许多不足之处。日本的教育方式有许多值得我们学习的地方。也许将来有一天,中国的小学教育也能像日本的小学教育那样,给孩子们带来的是快乐而不是负担。
是中文翻译成日文! 展开
反观日本的小学教育,重视培养学生的实践能力,在日本的小学教育中特别设置家庭课和实践课,教学生做便当,各种花草等等,让孩子们在实践中学习,感悟。他们的笔头作业很少,课后作业有时候仅仅是帮父母做一件家务,对父母说一句“我爱你”等。很遗憾的是,我长到这么大,好像都没有亲口对爸妈说句“我爱你”,而日本的小学生却从小就开始对父母直接表达爱意了。
我们的中国传统教育有许多优秀的地方,却也有许多不足之处。日本的教育方式有许多值得我们学习的地方。也许将来有一天,中国的小学教育也能像日本的小学教育那样,给孩子们带来的是快乐而不是负担。
是中文翻译成日文! 展开
2个回答
展开全部
Teacher: good evening.I chose the theme "Sino-Japanese educational and cultural differences".The last teacher showed us a video, in which I found that the Japanese students winter glazing scrubbing their bodies with a towel at the playground. I was shocked.Japanese education and Chinese education have a big difference.So I searched the Internet about Japanese information on pupils ' education and information I read made me admire their system. I remember when I was in elementary school, I was always carrying heavy schoolbags every day back home because of homework. No sooner had I watched a little TV in the living room than my parents asked: "have you done your homework? finish homework before watching TV! ” I was very worried. What I remembered was to recite poetry, which made me headaches. The problem was I could never pass the exam if I didn't do it.Now look back to primary school life, it seemed to me nothing exciting apart from going out in spring and autumn.
In contrast Japan's primary education, they focused a lot on cultivating students ' practical ability. In Japan Special lessons were set up home and practice in primary education, which aimed at teaching students to make lunch, various flowers, kids learning, perception.Their written work very little homework after class sometimes is just to help my parents do housework, parents say, "I love you" and so on.Regret is, I look to this age, and seems to not tell MOM and dad say "I love you", while Japan students from an early age began to directly express their love for one's parents.
Our traditional Chinese education system has many excellent places, but there are also many shortcomings.Japan education system has many points that we can learn from. Maybe someday, China's primary education can be like Japan in primary education, is a joy to children rather than a burden.
In contrast Japan's primary education, they focused a lot on cultivating students ' practical ability. In Japan Special lessons were set up home and practice in primary education, which aimed at teaching students to make lunch, various flowers, kids learning, perception.Their written work very little homework after class sometimes is just to help my parents do housework, parents say, "I love you" and so on.Regret is, I look to this age, and seems to not tell MOM and dad say "I love you", while Japan students from an early age began to directly express their love for one's parents.
Our traditional Chinese education system has many excellent places, but there are also many shortcomings.Japan education system has many points that we can learn from. Maybe someday, China's primary education can be like Japan in primary education, is a joy to children rather than a burden.
追问
是翻译成日文
追答
Ok.
展开全部
先生こんばんは
今回のテーマとして私が选んだのは「中国と日本の异なった教育」です。前回先生が流してくれたビデオには日本の小学生たちがいました、中に彼らが冬なのに裸で寒い室外に体を清洁するシーンがありまして、凄く惊きました。それで日本の教育は中国のと大きく违っていることに気付きました。そのあともインターネット上で日本が小学生に対しての教育かたを散々了解して凄く羡ましいのです。
昔、私がまだ小学生のときは、毎日に宿题が多すぎて、家に持ち帰ろうと思ったらランドセルに诘め込めば背负えないほどの量でした。毎晩テレビを见たかったらきっと両亲に「テレビは宿题の出来上がり次第だ!」と叱られます。それと文章と诗の暗记、どれも悩ませてくれました。今から思えば、旅行より楽しいことは小学のときには一つもなかった。
しかし日本の小学教育はそうではないでした。理论より実践能力がもっと重视されて、実践レッスンやファミリーレッスンも开设されていた。弁当の作り方や植物の植え方、様々な実践で子どもたちは成长していくうえ、书く必要がある宿题は少なく、家事に手伝うことや両亲に感谢することの大切さを思わせる宿题が重视されています。残念ながら、こんな大きくなったのに両亲に感谢することは一度もしていなかった。
でも中国の伝统教育は全般间违っていることを言っているではありません。いけないところがあるように、いいところもきっとあるのです。日本の教育には我々が学ばなきゃいけないところが沢山あります、そしていつか、いつの日か、中国の教育も日本のように子どもたちへと伝わるのは苦しみではなく、楽しみであるよう心からお祈りいたします。
有些分段改了,还有提交就全成简体字了,我自己保存了繁体版的。希望LZ是看得懂日语的
今回のテーマとして私が选んだのは「中国と日本の异なった教育」です。前回先生が流してくれたビデオには日本の小学生たちがいました、中に彼らが冬なのに裸で寒い室外に体を清洁するシーンがありまして、凄く惊きました。それで日本の教育は中国のと大きく违っていることに気付きました。そのあともインターネット上で日本が小学生に対しての教育かたを散々了解して凄く羡ましいのです。
昔、私がまだ小学生のときは、毎日に宿题が多すぎて、家に持ち帰ろうと思ったらランドセルに诘め込めば背负えないほどの量でした。毎晩テレビを见たかったらきっと両亲に「テレビは宿题の出来上がり次第だ!」と叱られます。それと文章と诗の暗记、どれも悩ませてくれました。今から思えば、旅行より楽しいことは小学のときには一つもなかった。
しかし日本の小学教育はそうではないでした。理论より実践能力がもっと重视されて、実践レッスンやファミリーレッスンも开设されていた。弁当の作り方や植物の植え方、様々な実践で子どもたちは成长していくうえ、书く必要がある宿题は少なく、家事に手伝うことや両亲に感谢することの大切さを思わせる宿题が重视されています。残念ながら、こんな大きくなったのに両亲に感谢することは一度もしていなかった。
でも中国の伝统教育は全般间违っていることを言っているではありません。いけないところがあるように、いいところもきっとあるのです。日本の教育には我々が学ばなきゃいけないところが沢山あります、そしていつか、いつの日か、中国の教育も日本のように子どもたちへと伝わるのは苦しみではなく、楽しみであるよう心からお祈りいたします。
有些分段改了,还有提交就全成简体字了,我自己保存了繁体版的。希望LZ是看得懂日语的
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询