日语 ~って言った 和 ~って言ってた 有什么区别? 分别怎么用?
4个回答
展开全部
言った:一般过去时/现在完成时
言ってた:过去完成时/过去进行时
言ってた:过去完成时/过去进行时
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
って言った は単に事実を述べてる感じ
って言ってた
谁々が〜って言ってた
どちらかというと谁々を强调してる感じ
って言ってたの方がよく使う
ていうか“って言った”は若干不自然だから使わない
って言ってた
谁々が〜って言ってた
どちらかというと谁々を强调してる感じ
って言ってたの方がよく使う
ていうか“って言った”は若干不自然だから使わない
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
两个“って”都表示引用或转述的内容。
言ったは言うの过去形
言ってたは言っていたの口语省略形
言ったは言うの过去形
言ってたは言っていたの口语省略形
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询