云想衣裳花想容。春风拂槛露花浓。槛到底读作什么?
读[jiàn],槛:有格子的门窗。
原文:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
扩展资料
赏析:以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。
这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
作者简介:李白(701年2月8日—762年12月) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
参考资料:百度百科-清平调·云想衣裳花想容
在诗词中读:jiàn
意思:栏杆。
句意为:春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加娇艳。
现代使用时有门槛一词,读kǎn,是门限的意思。
扩展资料
诗歌:《清平调·其一》唐代:李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文:
你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
赏析:
诗歌想像巧妙,信手拈来,不露一点造作的痕迹。诗中语语浓艳,字字流葩,读完诗歌后,如同感觉到春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。