你我皆过客,爱不了,忘不了。这个句子能用英文翻译的唯美,好听一些吗

 我来答
加工费jgf
2014-06-03 · TA获得超过291个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:0%
帮助的人:200万
展开全部
we are passing traveller in each life ,so we can not love and forget with each other.
更多追问追答
追问
不错,不知能简短一些吗,后半句
追答
所以我们不能相爱相忘
Leo_Wey_1996
2014-06-03 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:48.6万
展开全部
we float in the misty life

never falling in love
never pouring it out
追问
貌似别人很难看懂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式