将下列句子翻译成现代汉语(6分,各2分)①奚以之九万里而南为?(2分)译: &nb...
将下列句子翻译成现代汉语(6分,各2分)①奚以之九万里而南为?(2分)译:②穷且益坚,不坠青云之志。(2分)译:③诏书切峻,责臣逋慢(2分)译:...
将下列句子翻译成现代汉语(6分,各2分)①奚以之九万里而南为?(2分)译: ②穷且益坚,不坠青云之志。(2分)译: ③诏书切峻,责臣逋慢(2分)译:
展开
1个回答
展开全部
①哪里用得着飞到九万里的高空再向南飞呢?②处境困难却更加坚定不移,不改变远大志向。③诏书严厉急切,责怪我逃脱怠慢。 |
试题分析:第一句中“”为宾语前置,应为“以奚”解释为“凭什么”或“哪里用”,“南”为名词用作动词,向南;第二句中“穷”解释为“处境困难”,“坠”解释为“改变”;第三句中“切峻”解释为“严厉急切”,“逋慢”解释为“逃脱怠慢”。做翻译题时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,遵循“信、达、雅”的三字原则,运用“留、删、替、补、调”的五字方法进行翻译。 |
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询