请帮忙翻译下面的句子,谢谢在线等
Theapplicationoftheofficialsealbelowconfirmsthatthenotarypublichasreceivedevidencetha...
The application of the official seal below confirms that the notary public has received evidence that the custodian is a Canadian citizen or a permanent resident, is over 19 years ofage, and currently resides at the home address stated above.
during his/her stay in Canada, while under the age of majority in the province in which he/she resides. As a custodian, I have made the necessary arrangements for the care and support of the said student in place of the parents as appropriate.
By signing this custodian agreement, I certify that I reside within a reasonable distance of the student's intended residence and school and will be able to fulfil my obligations as a custodian in the event of an emergency. 展开
during his/her stay in Canada, while under the age of majority in the province in which he/she resides. As a custodian, I have made the necessary arrangements for the care and support of the said student in place of the parents as appropriate.
By signing this custodian agreement, I certify that I reside within a reasonable distance of the student's intended residence and school and will be able to fulfil my obligations as a custodian in the event of an emergency. 展开
3个回答
展开全部
面的公章的应用证实,公证人已收到的证据表明,人是一个加拿大公民或永久居民,超过19岁,目前居住在家里的地址表示above.during他/她留在加拿大,而大多数在该省他/她所在的年龄在。作为一个人,我已经为医疗和在父母的地方说学生支持适当的必要的安排。通过签订托管协议,我居住在一个合理的学生打算居住地与学校距离和能够在紧急事件管理履行我的义务。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
下面的申请盖公章确认公证人已收到的证据托管人是一个加拿大公民或永久居民,超过19年求学,目前居住在上面描述的家庭住址。
他/她在加拿大期间,岁以下的多数在他/她所在的省份。作为监护人,我取得了必要的安排的关心和支持表示学生的家长。
本托管协议签署,我证明我居住在合理的距离学生的住所和学校,将能够履行我的义务作为托管人在紧急事件。
(有道翻译)
他/她在加拿大期间,岁以下的多数在他/她所在的省份。作为监护人,我取得了必要的安排的关心和支持表示学生的家长。
本托管协议签署,我证明我居住在合理的距离学生的住所和学校,将能够履行我的义务作为托管人在紧急事件。
(有道翻译)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询