请日语高手帮忙翻译一小段话,谢绝机译

たいへん清栄かつ、盛大な、工场と拝见しました、中国でわ珍しい釜と拝见しませた,机械は一般に中国で使われているものとみました。弊社も、小さいながら制造しております、たいはん... たいへん清栄かつ、盛大な、工场と拝见しました、中国でわ珍しい釜と拝见しませた,机械は一般に中国で使われているものとみました。

弊社も、小さいながら制造しております、たいはん勉强になりました。また経済が不况で原料の调达が、大変と聴きましたが、
状况を、教えていただければ、勉强になれます
展开
 我来答
飒飒樱花
2009-04-16
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
首先您的日语不对,好多地方日语用的不正确。釜:很多意思,不知道您指的是什么东西。 锅,瓶,缸都可以用。
小さいながら制造しております:我的公司很小但是可以做普通的制造?
状况を、教えていただければ、勉强になれます:什么状况?学习这个单词用在这里不是很合适。
但大致的意思:
拜访了非常康泰,盛大的工厂,看到了在中国珍惜的“釜”,机器是在中国被普遍使用的。
我公司很小但是正常生产。大部分学到了。另外,因为经济状况不好,原料的筹备很难。状况请告诉我,这样可以学到东西。
killer231
2009-04-16 · TA获得超过268个赞
知道小有建树答主
回答量:574
采纳率:0%
帮助的人:316万
展开全部
语法和单词有错误吧

参观了非常繁荣 盛大的工厂。有幸看到了中国少见的锅,机械师在中国普遍使用的。

敝公司虽规模较小但也在生产,学到了很多东西,另外听说因为经济环境不好原料不大容易搞到。

如能告知详情非常荣幸。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
十六翼luci
2009-04-16 · TA获得超过587个赞
知道小有建树答主
回答量:480
采纳率:0%
帮助的人:407万
展开全部
见到了非常健全,规模宏大的工厂,见识到了中国少有的釜,机器我们认为是一般在中国使用的。

我们公司虽小,也是从事制造,学到了很多东西。听说你们因经济不景气,采购原料很困难,如果能把情况告知我们的话,我们能学到更多。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式