翻译歌词 《the highwayman》 johnny cash

Iwasahighwayman.AlongthecoachroadsIdidrideWithswordandpistolbymysideManyayoungmaidlos... I was a highwayman. Along the coach roads I did ride
With sword and pistol by my side
Many a young maid lost her baubles to my trade
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
The bastards hung me in the spring of twenty-five
But I am still alive.
I was a sailor. I was born upon the tide
And with the sea I did abide.
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
I went aloft and furled the mainsail in a blow
And when the yards broke off they said that I got killed
But I am living still.
I was a dam builder across the river deep and wide
Where steel and water did collide
A place called Boulder on the wild Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
They buried me in that great tomb that knows no sound
But I am still around..I'll always be around..and around and around and
around and around
I fly a starship across the Universe divide
And when I reach the other side
I'll find a place to rest my spirit if I can
Perhaps I may become a highwayman again
Or I may simply be a single drop of rain
But I will remain
And I'll be back again, and again and again and again and again..
展开
 我来答
井中酷哥
2015-07-25 · TA获得超过2177个赞
知道小有建树答主
回答量:358
采纳率:87%
帮助的人:132万
展开全部
我是一个强盗。沿着主教练的路我确实骑
用剑和手枪在我身边
许多年轻的姑娘失去了她的小玩意儿我贸易
许多士兵在我的刀刃上洒下了他的生命
混蛋我挂在二十五的春天
但我还活着。
我是个水手。我是在潮水中出生的
和大海,我没有遵守。
我绕过喇叭墨西哥帆船
我上去和卷起来的打击的主帆
他们说我被杀了
但我仍然活着。
我是一个大坝建设者在河的深和宽
钢与水相撞
一个叫对野生科罗拉多州博尔德
我滑倒了,掉进了下面湿的水泥地
他们把我葬在那伟大的坟墓里,没有声音
但我仍然是周围..我会一直在身边..和周围和周围
周围及周围
我飞越宇宙飞船分
当我到达另一边
如果我能的话,我会找到一个休息的地方
也许我会再次成为一个强盗
或者我可能只是一滴雨
但我会留下
我会再回来,一遍又一遍又一遍又一遍..
追问
可以别用机器翻译吗
追答
额,我以为你就是要翻译的结果而已,哈哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式