求音乐剧巴黎圣母院的歌词

如果有麻烦发一下,不胜感激!... 如果有麻烦发一下,不胜感激! 展开
 我来答
如烟似梦的天
2015-08-26 · TA获得超过271个赞
知道答主
回答量:84
采纳率:0%
帮助的人:30.2万
展开全部
Le Temps Des Cathedr... -- Gringoire (Bruno Pelletier)

C\'est une histoire qui a pour lieu 这是发生在这里的故事
Paris la belle en l\'an de Dieu 美丽的巴黎还在信仰的时代
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux 时值一四八二年
Histoire d\'amour et de désir 叙述爱与欲望的故事

Nous les artistes anonymes 我们这些无名艺术家
De la sculpture ou de la rime 运用意象和诗韵
Tenterons de vous la transcrire 试着赋予它生命
Pour les siècles à venir 献给诸位及未来的世纪

Il est venu le temps des cathédrales 大教堂的时代已然来临
Le monde est entré 世界进入了一个新的纪元
Dans un nouveau millénaire 人类企图攀及星星的高度
L\'homme a voulu monter vers les étoiles 在彩色玻璃或石块上
Ecrire son histoire 镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre 年复一年,日复一日

Pierre après pierre, jour après jour 一世纪接一世纪,爱从未消逝
De siècle en siècle avec amour 人类眼看亲手造的塔越升越高
Il a vu s\'élever les tours 诗人和吟游歌手唱着爱曲情歌

Qu\'il avait baties de ses mains 许诺要带给所有人类
Les poètes et les troubadours 一个更好的明天

是这个吗,是的话,求采纳;不是的话,亲追问我,我会为你继续找,谢谢
更多追问追答
追问
亲,有全部的吗?
麻烦你了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式