8个回答
展开全部
Die Prinzen(王子乐队)的,叫Ich shenk dir die Welt
Ich schenk dir die Welt,den Mond die Sterne - 我要把这个世界,月亮和星星都送给你
Hol' die Sonne für dich her - 还要为你摘下太阳
Ich schauf'le Sand in der Sahara und ich schwimm'für dich durch's Meer, - 我睡在撒哈拉的沙滩上,为了你都可以游过大海
Ich werd' niemals aufhören, dich zu lieben - 我永远不会停止爱你
Auch in tausend Jahren nicht - 千年都不变
Und selbst wenn du abhaust, wenn du fortgehst, - 即使你离开我,把我忘记
Will ich, dass du weiß, Ich will nur dich - 我都将让你知道我会想你
Wie ein Schiff im schweren Wasser - 假如在危险的水面上有一艘船
Kurz vor der Meuterei - 突然翻倒
Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist, Knapp an jedem Sturm vorbei - 这是很明显的事,它遭受了风暴
Du bist an fremdes Land gegangen - 你去了一个陌生的国度
Und willst nicht mehr nach Haus - 不再回家
Ich bleib' allein an Bord und treibe Auf die off'ne See hinaus - 我一个人留在甲板上,望着远处的大海
Ich schenk' dir die Welt... - 我将把全世界送给你..
Irgendwann hast du begonnen, - 不论你你什么时候开始
Deinen eig'nen Film zu dreh'n, - 寄你的照片回来
Ich hab die Augen zu gemacht, - 我一把眼睛闭上
Das wollte ich nicht seh'n - 就什么都看不见
Ich weiß nicht, ob du zurückkommst, -我不知道,你是否会回来
Doch eins ist mir jetzt klar - 但现在我明白了
Dass das, was ich für dich empfinde - 我对你的感觉
Noch niemals gößer war - 没有比它更强烈的了
Ich schenk' dir die Welt... - 我将把全世界送给你..
So bitt ich dich noch einmal, - 我再次请求你
Stick mit mir in See - 和我一起去海边
Lass uns die Segel setzen - 让我们坐上小帆船
Roter Teppich auf der Gangway - 在经过的路上铺上地毯
Entdeck mit mir ein Meer, - 和我一起发现一片海洋
Das noch keiner kennt - 没有其他人知道的海洋
Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n - 当我们一起出发时
Will ich, dass uns keiner trennt - 我希望我们不再分离
Ich schenk' dir die Welt... - 我将把全世界送给你..
Ich schenk dir die Welt,den Mond die Sterne - 我要把这个世界,月亮和星星都送给你
Hol' die Sonne für dich her - 还要为你摘下太阳
Ich schauf'le Sand in der Sahara und ich schwimm'für dich durch's Meer, - 我睡在撒哈拉的沙滩上,为了你都可以游过大海
Ich werd' niemals aufhören, dich zu lieben - 我永远不会停止爱你
Auch in tausend Jahren nicht - 千年都不变
Und selbst wenn du abhaust, wenn du fortgehst, - 即使你离开我,把我忘记
Will ich, dass du weiß, Ich will nur dich - 我都将让你知道我会想你
Wie ein Schiff im schweren Wasser - 假如在危险的水面上有一艘船
Kurz vor der Meuterei - 突然翻倒
Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist, Knapp an jedem Sturm vorbei - 这是很明显的事,它遭受了风暴
Du bist an fremdes Land gegangen - 你去了一个陌生的国度
Und willst nicht mehr nach Haus - 不再回家
Ich bleib' allein an Bord und treibe Auf die off'ne See hinaus - 我一个人留在甲板上,望着远处的大海
Ich schenk' dir die Welt... - 我将把全世界送给你..
Irgendwann hast du begonnen, - 不论你你什么时候开始
Deinen eig'nen Film zu dreh'n, - 寄你的照片回来
Ich hab die Augen zu gemacht, - 我一把眼睛闭上
Das wollte ich nicht seh'n - 就什么都看不见
Ich weiß nicht, ob du zurückkommst, -我不知道,你是否会回来
Doch eins ist mir jetzt klar - 但现在我明白了
Dass das, was ich für dich empfinde - 我对你的感觉
Noch niemals gößer war - 没有比它更强烈的了
Ich schenk' dir die Welt... - 我将把全世界送给你..
So bitt ich dich noch einmal, - 我再次请求你
Stick mit mir in See - 和我一起去海边
Lass uns die Segel setzen - 让我们坐上小帆船
Roter Teppich auf der Gangway - 在经过的路上铺上地毯
Entdeck mit mir ein Meer, - 和我一起发现一片海洋
Das noch keiner kennt - 没有其他人知道的海洋
Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n - 当我们一起出发时
Will ich, dass uns keiner trennt - 我希望我们不再分离
Ich schenk' dir die Welt... - 我将把全世界送给你..
展开全部
推荐 es ist ein schnee gefallen 雪舞时分,虽然是女声,但是节奏比较慢,适合学习,另外,LZ的学生中应该女生多吧? Ich shenk dir die Welt 这首歌前半段好学,后边的感觉有点太快。
es ist ein schnee gefallen 雪花飘落第一片
und es ist noch nit zeit 青春不再逗留
man wirft mich mit den ballen 当雪成团涌向我
der weg ist mir verschneit. 我深陷积雪,举步维艰
mein haus hat keinen giebel 家无楣窗御风雪(giebel:人字形屋顶)
es ist mir worden alt 旧舍难言凄凉
zerbrochen sind die riegel 插销亦断难维系
mein stüblein ist mir kalt. 小屋怎奈刺骨寒
ach lieb, laß dich's erbarmen 君当怜我于此时
daß ich so elend bin 处境不堪,身心俱碎
und schleuß mich in dein arme! 请带我入你臂弯
so fährt der winter hin. 让那冬天逃亡
es ist ein schnee gefallen 雪花飘落第一片
und es ist noch nit zeit 青春不再逗留
man wirft mich mit den ballen 当雪成团涌向我
der weg ist mir verschneit. 我深陷积雪,举步维艰
mein haus hat keinen giebel 家无楣窗御风雪(giebel:人字形屋顶)
es ist mir worden alt 旧舍难言凄凉
zerbrochen sind die riegel 插销亦断难维系
mein stüblein ist mir kalt. 小屋怎奈刺骨寒
ach lieb, laß dich's erbarmen 君当怜我于此时
daß ich so elend bin 处境不堪,身心俱碎
und schleuß mich in dein arme! 请带我入你臂弯
so fährt der winter hin. 让那冬天逃亡
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有一首儿童的的歌,叫《小鳄鱼》,很简单很上口,在百度上有。
还有一首女声的很好听,德语名fur dich,中文叫《为你》吧,百度上也有。
还有一首女声的很好听,德语名fur dich,中文叫《为你》吧,百度上也有。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
男生啊,教他们练嘴巴,deutschland。速度快,让大家多练习德语。(好ws的想法。。。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
还是觉得ich schenke dir die Welt 这个好,我个人特别喜欢,也很好唱
好像晚了,呵呵。。。
好像晚了,呵呵。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询