求英语翻译大神帮忙翻译一段话,尽量翻译的通顺点,不要翻译工具翻出来的

《突然的自我》是台湾摇滚天王、华语区最知名摇滚歌手伍佰创作的歌曲,徐克、伍佰作词,伍佰作曲。伍佰在这首歌曲里,没有了惯有的愤怒、伤感和嘶吼,虽然有一些淡淡的沧桑,但其中氤... 《突然的自我》是台湾摇滚天王、华语区最知名摇滚歌手伍佰创作的歌曲,徐克、伍佰作词,伍佰作曲。伍佰在这首歌曲里,没有了惯有的愤怒、伤感和嘶吼,虽然有一些淡淡的沧桑,但其中氤氲的潇洒、通脱的情怀,让人在感动中释怀一切。突然的自我伍佰 ,回忆无忧无虑的过去,酒逢知己千杯少。人生有知己的陪伴是多么的美好。名字不重要,知心朋友大家都有。重要是我们君子之交淡如水的友情。回忆无忧无虑的过去,经历了父亲的去世,他变成熟了创作了突然的自我。
拜托了。
展开
 我来答
要解体成分子的人
2016-12-21 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4390万
展开全部
《突然的自我》是台湾摇滚天王、华语区最知名摇滚歌手伍佰创作的歌曲,徐克、伍佰作词,伍佰作曲。伍佰在这首歌曲里,没有了惯有的愤怒、伤感和嘶吼,虽然有一些淡淡的沧桑,但其中氤氲的潇洒、通脱的情怀,让人在感动中释怀一切。突然的自我伍佰 ,回忆无忧无虑的过去,酒逢知己千杯少。人生有知己的陪伴是多么的美好。名字不重要,知心朋友大家都有。重要是我们君子之交淡如水的友情。回忆无忧无虑的过去,经历了父亲的去世,他变成熟了创作了突然的自我。
"Sudden self" is the Taiwan rock kings, the Chinese area's most famous rock singer Wu Bai's songs, Tsui Hark, Wu Bai lyricist, Wu Bai composer. Wu Bai in this song, there is no customary anger, sadness and screaming, although there are some subtle vicissitudes, but the mixing of the chic, pass off the feelings of people moving in the relieved of all. Suddenly self-Wu Bai, memories of carefree in the past, wine every friend a thousand cups less. Life is accompanied by a friend how wonderful. The name is not important, intimate friends we have. It is important that we gentlemen of the friendship of light water. Memories of carefree past, gone through his father's death, he became familiar with the creation of a sudden self.
妹筘627486002
2016-12-21 · 超过38用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:106
采纳率:0%
帮助的人:67.2万
展开全部
百度翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式