"走在冷风中"这首歌里面那句法语翻译成汉语应该怎么读?

 我来答
Stubbornw
推荐于2019-09-25 · TA获得超过3187个赞
知道小有建树答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:7748
展开全部

"走在冷风中"这首歌里面那句法语是:Je le sais continue c'est pas bon
A la fin tu restes pas longtemps

翻译成汉语:热了赛 空提女 赛芭 bong   啊拉饭 dyu 海斯特 吧 龙当

歌曲《走在冷风中》的原唱是刘思涵

歌词:

分手 从你口中说出十分冷漠

难过 沸腾心中然后熄灭的火

我以为留下来没有错

我以为努力过你会懂

怎么连落叶 都在嘲笑我

要假装坚强的走

行走在冬夜的冷风中

飘散的 踩碎的 都是梦

孤单单这一刻 如何 确定你曾爱过我

停留在冬夜的冷风中

我不是 也不想 装脆弱

我没说不代表我不会痛

我以为你暂时走失了

我以为你累了会回头

怎么连复杂的故事背后

都是我听朋友说

行走在冬夜的冷风中

飘散的 踩碎的 都是梦

孤单单这一刻 如何 确定你曾爱过我

停留在冬夜的冷风中

我不是 也不想 装脆弱

我没说不代表我不会痛

停留在冬夜的冷风中

我不是 也不想 装脆弱

只因为你说过 爱是等待是细水长流

Je le sais continue c’est pas bon (我知道继续是不好的)

A la fin turestes pas longtemps (结局是你不会停留太久)

我没说不代表我不会痛

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式