求帮忙分析一下这个句子的语法结构,比如主谓宾分别是什么和用了啥语法
求帮忙分析一下这个句子的语法结构,比如主谓宾分别是什么和用了啥语法Thedictionarypointedtoa45percentriseinthenumberoftim...
求帮忙分析一下这个句子的语法结构,比如主谓宾分别是什么和用了啥语法The dictionary pointed to a 45 percent rise in the number of times the word has been looked up on its website, and said it best captured “the ethos (气质), mood, or preoccupations" of 2018, thanks to "the sheer scope" of its application.
展开
2个回答
展开全部
The dictionary pointed to a 45 percent rise in the number of times the word has been looked up on its website, and said it best captured “the ethos (气质), mood, or preoccupations" of 2018, thanks to "the sheer scope" of its application.
这是一个并列句,并列句的前半部分是and之前的部分,后半部分是and之后的部分。那么这个并列句的主语都是the dictionary,
前半部分的谓语是point to 宾语是a 45 percent rise,in the number of times是补充说明rise的,也就是说是次数上升了45个百分点, 而the word has been looked up on its website这个是times是定语从句,解释了什么的次数,是单词在词典网站上被查找的次数。
后半部分的谓语是said 宾语是句子,也就是宾语从句it best capture “the ethos (气质), mood, or preoccupations" of 2018,这里的it指的是the dictionary,best是副词最高级,修饰的是capture,也就是最能抓住。而thanks to 引导的这个部分则主要是说明它能够best capture2018年那些特征的原因,可以翻译为"多亏了……"。
这是一个并列句,并列句的前半部分是and之前的部分,后半部分是and之后的部分。那么这个并列句的主语都是the dictionary,
前半部分的谓语是point to 宾语是a 45 percent rise,in the number of times是补充说明rise的,也就是说是次数上升了45个百分点, 而the word has been looked up on its website这个是times是定语从句,解释了什么的次数,是单词在词典网站上被查找的次数。
后半部分的谓语是said 宾语是句子,也就是宾语从句it best capture “the ethos (气质), mood, or preoccupations" of 2018,这里的it指的是the dictionary,best是副词最高级,修饰的是capture,也就是最能抓住。而thanks to 引导的这个部分则主要是说明它能够best capture2018年那些特征的原因,可以翻译为"多亏了……"。
追问
非常感谢
不过后面it指的为什么不是the word?
展开全部
The dictionary主 pointed to谓 a 45 percent rise宾 in the number of times状 the word主 has been looked up谓 on its website状, and said谓 it 主best captured谓 “the ethos (气质), mood, or preoccupations" of 2018宾, thanks to "the sheer scope" of its application状.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询