用英文翻译“为满足顾客需求,我们提供了各种各类的服务”

 我来答
蕾米酱斯卡雷特1v
2020-07-28 · TA获得超过3265个赞
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:4923
展开全部

为满足顾客需求,我们提供了各种各类的服务翻译为英文应该是:In order to meet the needs of customers, we provide a variety of services.

其中,为了可翻译为In order to,满足的需求可翻译为meet the needs,顾客可翻译为customer,提供可翻译为provide,各种各类的可翻译为短语a variety of,服务可翻译为service。

因此满足顾客的需求则为meet the needs of customers,注意customer为可数名词,而可数名词不能单独使用,则在此必须加s;各种各类的服务可翻译为a variety of services,其中service也为可数名词,必须加s。

扩展资料:

为了可翻译为

1. in order to

2. for the purpose of

3. so as to

need,作动词时意为“必须,需要;(表示应该或不得不做)有必要”。作名词时意为“需要,必须; 特别需要,迫切要求;欲望。

variety,名词,意为“多样;种类;杂耍;变化,多样化”。

参考资料来源:百度百科-为了

百度百科-need

百度百科-variety

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式