为什么把"Real"翻译成"皇家",如皇家马德里? 我来答 1个回答 #合辑# 机票是越早买越便宜吗? 刑儒澹台英锐 2019-12-04 · TA获得超过3802个赞 知道大有可为答主 回答量:3177 采纳率:25% 帮助的人:176万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 西班牙语“皇家的”是 Familia imperial 而这里的real西班牙语意思是 “真正的”,于英语中的意思大致相同. 马德里俱乐部组建初期,仅仅是叫马德里而已(当时还没有马德里竞技).后来西班牙国王,授予皇家称号,继而在球队名称前面加上“real”一词 其意义,并不是皇家的,而是一种权利与尊贵的象征. 比如西班牙甲级联赛还有一支球队叫做“皇家贝蒂斯” 因为是西班牙王室所赐,所以在中文翻译种,就被译为,“皇家 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 为你推荐: