新冠肺炎的英语如何翻译?

 我来答
关关说教育
高粉答主

2021-04-04 · 教育的根是苦的,但其果实是甜的。
关关说教育
采纳数:1880 获赞数:92199

向TA提问 私信TA
展开全部

译文:novel coronavirus pneumonia。

重点词汇:novel

英['nɒvl]

释义:

adj.新奇的;异常的

n.小说

n.(Novel)人名;(法、西、英)诺韦尔

[复数:novels;比较级:more novel;最高级:most novel]

短语:

historical novel历史小说;演义;长篇历史小说;历史翻译公司

扩展资料:

词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative

这些形容词均含“新的”之意。

1、new普通用词,与old相对,指最近的或创新的。

2、fresh指新鲜的、新做的,侧重创新。

3、novel侧重新事物的新奇和独特。

4、original强调独创性。

5、innovative强调富有创新和革新精神。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式