适合儿童唱的英文歌有哪些?
《Lemon tree》
其实初听《Lemon Tree》,还未听完,仅仅只是前面几句,就给人一种淡淡的忧伤,无助的失落,浅浅的惆怅,虽然歌曲中的他的确是在等待女友。但是随着歌曲旋律缓缓流淌,曲风又渐渐转为轻松,明快,似乎之前的一切灰色调情愫统统都烟消云散了,但这又何其不是乐景衬哀情,他追忆着女孩昨日所描绘的蓝天,记忆虽然甜美,但现实却非如此,面前孤立的柠檬树啊,酸酸楚楚。
《Yesterday once more》
卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《CloseToYou》荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年
《Hey Jude》
《Hey Jude》以其简单通俗而又内涵丰富的歌词,能轻易打破英美两种文化间的隔阂,同时又在两种文化间激起了迥异的想象。这首写给孩子的歌,寄托着希望,展现着无尽的人文关怀。这首激励捷克的抒情曲,被称为歌唱独立和反抗精神的另一首国歌。自1986年,《Hey Jude》的歌声传遍世界,响彻铁幕内外、后方与前线。横空出世的《Hey Jude》注定与1968彼此缠绕,酿成一代人难遣的乡愁
《A Little Love》
A Little Love冯曦妤首张个人专辑,共27首,由著名音乐人陈光荣监制,收录了Fiona Fung历年的音乐作品,包括近期热播作品《阳光.雨》、《幸运儿》、《火星原居民》及《遥远的》等10首单曲、demo歌曲《救生圈》等共4首、耳熟能详的广告歌、电影插曲《再见─警察》(电影《无间道》插曲)等共13首。《a little love》更专程送往日本压制,以让Fiona的歌声可在最优质的环境下,用音乐感动大家
《Dream it Possible》
大气恢弘的钢琴独奏作为开篇,缓缓引出张靓颖婉转而充满力量的嗓音。梦想需要透过时间打磨,需要饱经风雨历练,还可能经历迷茫、失望和黑暗,但只要一直向前走,就能冲破层层浓雾,让阳光穿透云层散发炙热光芒。张靓颖通过《Dream It Possible》表达出对梦想与未来的信心与决心,并鼓励大家勇敢执着去追寻,梦想是必不可少的信念和精神支柱,支撑我们有力量走过一切困苦。
拓展资料:
流行音乐杂志《滚石》与MTV音乐电视联合评选出了自1963年以来世界最伟大的一百首流行歌曲。“甲壳虫”乐队的经典老歌“Yesterday”(昨日)被传唱三十七年,经久不衰,高居百佳之首。
1-The Beatles-yesterday
2-Rolling Stones-Satisfaction
3-Nirvana - Smells Like Teen Spirit
4-Madonna Ciccone - Like A Virgin
5-Michael Jackson- Billie Jean
6-Beatles - I Want To Hold Your Hand
7-Aretha Franklin-Respect
8-U2-With or Without You
简单的英语歌有《This Old Man》、《Old Mac Donald Had a Farm》、《Twinkle Twinkle Little Star》。简单介绍一下《This Old Man》。
《This Old Man》是英国经典童谣,作品起源时期不详,是孩子最喜欢的英语儿歌之一。这首歌也是学习数数,从一数到十,是迪斯尼最爱儿歌系列收录了最受欢迎的100首迪斯尼童谣之一。其标准清晰的英语发音,更是不可多得的英语启蒙教材。在快乐的音乐环境中,亲子之间互动学习,达到寓教于乐的效果。
knick-knackpatty-whack 具体的含义在英语国家都有争论,比较常见的答案是这是一种古老的游戏,在唱歌的时候用两个勺子(在这首歌的场景下也有可能是两个骨头)拍打出节奏。也有一种玩法是用勺子敲打身体的不同部位,打出节拍。
歌中的老先生是一位爱尔兰民间收破烂的人(rag-and-bone man),他挨家挨户收取旧衣服、旧家具等没人要的东西,也包括动物的骨头。
歌中他演奏着打击乐器爱尔兰骨头(Irish bones),在不同的地方表演着杂耍把戏。这种打击乐器通常取材自动物的骨头,靠手腕的摆动令两块骨头互相撞击而发声,经常在爱尔兰音乐里用来打节奏,类似我们中国的快板。
老先生玩的乐器很可能是羊的骨头,歌词里的 paddywhack 指的是羊或牛的颈部韧带。质地坚韧的 paddywhack 经常作为零食来奖励小狗,也可以理解为歌中给小狗的骨头(give a dog a bone)。
那时爱尔兰收破烂的人很多会使用独轮车或是马车,这也是为什么每段的最后说This old man came rolling home,当然 rolling home 也可以理解为老先生摇摇摆摆踉踉跄跄地走回家了。