贾谊论原文及翻译
1个回答
展开全部
贾谊论原文。
非才之难,所以自用者实难。惜乎。贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待。所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。
人要有才并不难,难的是怎样使自己的才能得以运用。可惜呀。贾谊虽然能辅佐帝王,却不知道如何运用自己的才能啊。君子如果想要达到长远的目标,就必须有所等待。想要成就大的事业,就必须有所忍耐。古时候的贤人,都怀有可以建功立业的才能,而终于不能施展才能的万分之一的原因,未必都是当时君主的过错,也许是他们自己造成的。
非才之难,所以自用者实难。惜乎。贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待。所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。
人要有才并不难,难的是怎样使自己的才能得以运用。可惜呀。贾谊虽然能辅佐帝王,却不知道如何运用自己的才能啊。君子如果想要达到长远的目标,就必须有所等待。想要成就大的事业,就必须有所忍耐。古时候的贤人,都怀有可以建功立业的才能,而终于不能施展才能的万分之一的原因,未必都是当时君主的过错,也许是他们自己造成的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询