俄语常用句式

 我来答
慧圆教育
2022-07-14 · TA获得超过5044个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:250万
展开全部
俄语必备常用句式

  导语:俄语是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的.第四大语言。下面是我收集整理的俄语必备常用句式,欢迎参考!

  а именно即,即是

  а то不然,否则,甚至

  без исключения毫无例外地

  исключения开除,取消/例外

  без труда容易地,不费力地

  более всего尤其

  более или менее多多少少

  более того不但如此,尤其是

  более чем多于

  большей частью大半,大部分

  брать что на себя担任,负担起

  быть в состоянии能够

  в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地

  в большей мере在较大的程度上

  в большинстве случаев在大多数情况下;大半是

  в больших масштабах在很大的范围内,大规模地

  в большой степени在很大程度上

  в будущем将来

  введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转

  введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论

  эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采

  эксплуатационный(形)в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…

  вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动

  вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动

  вводить(ввести)(что)в строй使…开工

  вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行

  в дальнейшем今后,以后,在下面

  в данное время现时

  в данном случае在这种情况下

  в действительности实际上,实际

  вести себя(持某种)态度;举止,行动

  в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定

  в заключение最后

  в значительной мере在很大程度上

  в интересах(чего)为了…,为了…的利益

  в итоге总之;总共;结果

  в(каком)смысле在…方面;就…来说

  в качестве(кого-чего)作为…

  включать(включить)в себя(что)包含…,包括

  в количественном отношении在数量上,在数量方面

  в конечном счёте最后,结果,归根结底

  в конце концов最后,毕竟,归根结底

  в крайней мере至少

  в крайнем случае不得已时

  влечь за собой(что)引起,招致;因而得到;结果是

  1.влечь кого-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好

  2.влечь-влегать躺入,伸入,探入;插入

  влечься(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢

  (2)к кому-чему向往,爱慕,渴望

  вместе взятые总共,一起(взятые是взять的被动形动词)

  вместе с тем同时,并且

  в независимости от(чего)不管…不以…为转移

  в областе(чего)在…方面,在…范围内

  в обход(чего) 绕着…

  обход:巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避

  в общем一般地,一般说来,大体上

  во время(чего)在…时候

  во всех областях在…(的)各方面;在…(的)各个领域

  во всех отношениях在各方面

  в одно целое成整体

  во главе с(кем)在…领导下;以…为首(глава首长)

  во избежание为了避免

  во многом在很大程度上,在很多方面

  вообще говоря一般说来

  в основе(чего) 根据;在…基础上

  в основном基本上

  в остальном在其他方面

  в отличие от(чего)不同于;与…不同

  в отношении(чего)在…方面;对于;关于

  во что бы то ни было无论如何

  во что бы то ни стало无论如何

  в первую очередь首先

  в пользу(кого-чего) 有利于…,对…有利

  в порядке整整齐齐地,有条理地

  в последующем后面;以后…

  в пределах(чего) 在…之内,在…范围内

  в противоречии с(чем) 与…相抵触;和…矛盾 ;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式