ように相关的九个语法01
1个回答
展开全部
我刚开始学初级日语的时候,不仅是ように,还有很多初级句型明明看了用法总结,在课本范围内我能正确翻译出意思,但是离开课本,到了日语文章、新闻里,还是不能顺畅翻译,理解句子的时候依旧会出错。
后来我发现不能只看ように,还需要把句型里带ように的其他句型一起理解了,有了辨析才能降低理解出错的概率,提高阅读效率。因此,不能只停留在ように本身上。把这9种句型搞清楚了,再遇到ように也就能不慌不忙了。
1、ように
意思:〜を期待して (期待~)
例:黒板の字がよく见えるように前の席に座りましょう。(为了能清楚地看到黑板上的字,坐在前面的位置上吧。)
语法书上常常翻译为“为了”,更详细地说,是“期待着能实现某一种状态或者目标”。这里需要注意和ために区别使用,ように前使用的是非意志动词,而ために前接表示意志性的动词。
非意志动词包括:不含意志的动词、表示可能意义的动词。
有的朋友可能要说了,你这不是为难我胖虎吗?什么意志动词,非意志动词的,乱七八糟!
这里只能简单告诉你,牢记这里的ように是“期待达到一种状态“,句子的重点是表达”到了那个状态“,而不是”为了达到这个状态,我做什么了行为“,而ために强调的就是“做了什么努力(行为)才达到这个状态”,两者强调的重点是不同的。意志动词就有强调“行为”的含义,比如,我干什么,我学什么。
后来我发现不能只看ように,还需要把句型里带ように的其他句型一起理解了,有了辨析才能降低理解出错的概率,提高阅读效率。因此,不能只停留在ように本身上。把这9种句型搞清楚了,再遇到ように也就能不慌不忙了。
1、ように
意思:〜を期待して (期待~)
例:黒板の字がよく见えるように前の席に座りましょう。(为了能清楚地看到黑板上的字,坐在前面的位置上吧。)
语法书上常常翻译为“为了”,更详细地说,是“期待着能实现某一种状态或者目标”。这里需要注意和ために区别使用,ように前使用的是非意志动词,而ために前接表示意志性的动词。
非意志动词包括:不含意志的动词、表示可能意义的动词。
有的朋友可能要说了,你这不是为难我胖虎吗?什么意志动词,非意志动词的,乱七八糟!
这里只能简单告诉你,牢记这里的ように是“期待达到一种状态“,句子的重点是表达”到了那个状态“,而不是”为了达到这个状态,我做什么了行为“,而ために强调的就是“做了什么努力(行为)才达到这个状态”,两者强调的重点是不同的。意志动词就有强调“行为”的含义,比如,我干什么,我学什么。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询