引语是直接引语还是间接引语?
引述别人的话有两种方式:一是使用引号引出人家的原话,这叫做直接引语;一是用自己的话把人家的话转述出来,这叫做间接引语。
写文章时,有意引用成语、诗句、格言、典故等, 以表达自己想要表达的思想感情,说明自己对新问题、新道理的见解,这种修辞手法叫引用。
直接引语转换成间接引语时的变化应视实际情况而定。假如就在当天转述,today,yesterday,tomorrow等就不需改变;如果在当地转述,here也不必改为there,come也不必改为go。另外,直接引语中有具体的过去某年、某月、某日作状语,变为间接引语时,时态不变。
扩展资料:
举例说明:
他们说:“皇帝死后将成为神。” [直接引语] Dixere:"Augustus post mortem deum factus erit."
他们说,那个皇帝死后将成为神。[间接引语] Dixere Augustum post mortem deum faciendum esse.
间接引语中,引语的主语要使用宾格,动词要使用不定式,不定式的时态取决于引语动词发生的时间与主句动词时间的先后性,不定式的性、数取决于间接引语的主语(如前所述,只用宾格)。如:
Consules sentiunt servos non esse liberandos. 执政官们认为奴隶们不该被释放。
主句动词是认为:sentiunt ,时态是现在时。间接引语中的动词是不定式 liberandos esse,是将来时,因为“被释放”的动作是发生在主句动词“认为”之后的。liberandos 的性(阳性)、数(复数)与间接引语的主语servos 保持一致。
当我们引用别人的话时,我们可以使用别人的原话,也可以用自己的话把意思转述出来。如果引用原话,被引用的部分就称之为直接引语,反之,则称为间接引语。
这里有两句间接引语。前面一句的动词是 interfectum esse,是不定式的完成时,表示“被杀害”的动作是发生在fama erat [消息到来]之前的;后一句的动词是 vivere, 是不定式的现在时,表示“活着”这个动作与消息到来同步。
①直接引语如果是陈述句,间接引语应改为由that引导的宾语从句。如:
She said, "Our bus will arrive in five minutes."
→She said that their bus would arrive in five minutes.
②直接引语如果是反意疑问句、选择疑问句或一般疑问句,间接引语应改为由whether或if引导的宾语从句.
如:
He said, "Can you swim, John?"
→He asked John if he could swim.
"You have finished the homework, haven‘t you?" my mother asked.
→My mother asked me whether I had finished the homework.
"Do you go to school by bus or by bike?"
→He asked me if I went to school by bus or by bike.
③直接引语如果是特殊问句,间接引语应该改为由疑问代词或疑问副词引导的宾语从句(宾语从句必须用陈述句语序)。
She asked me, "When do they have their dinner?"
→ She asked me when they had their dinner.
参考资料:百度百科——间接引述
参考资料:百度百科——直接引语
2023-07-11 广告