中文谚语英译
1个回答
展开全部
船到桥头自然直。 1.You will cross the bridge when you get to it.--In the end things will mend. 2.Come what may,heaven won’t fall. 两个都可以,不过有两个写法,有长都有短,睇你想写多定写少。
The original Chinese saying runs like (Cross the bridge when you e to it.)= 船到桥头自然直
船到桥头自然直 直译: When the boat gets to the end of the bridge
it will naturally straighten itself out. 谚语译法: We'll cross that bridge when we e to it. 亦有两句诗的谚语如下 车到山前必有路,船到桥头自然直: Don't cross the bridge before you get to it.
参考: bilinguist/data/hanying/messages/39869#39910 en.wiktionary/wiki/%E8%88%B9%E5%88%B0%E6%A1%A5%E5%A4%B4%E8%87%AA%E7%84%B6%E7%9B%B4
Hi
The original Chinese saying runs like "Cross the bridge when you e to it.)= 船到桥头自然直 886
船到桥头自然直 : Cross the bridge when ing to it !
参考: Liberty Times
The original Chinese saying runs like (Cross the bridge when you e to it.)= 船到桥头自然直
船到桥头自然直 直译: When the boat gets to the end of the bridge
it will naturally straighten itself out. 谚语译法: We'll cross that bridge when we e to it. 亦有两句诗的谚语如下 车到山前必有路,船到桥头自然直: Don't cross the bridge before you get to it.
参考: bilinguist/data/hanying/messages/39869#39910 en.wiktionary/wiki/%E8%88%B9%E5%88%B0%E6%A1%A5%E5%A4%B4%E8%87%AA%E7%84%B6%E7%9B%B4
Hi
The original Chinese saying runs like "Cross the bridge when you e to it.)= 船到桥头自然直 886
船到桥头自然直 : Cross the bridge when ing to it !
参考: Liberty Times
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询