
英语翻译问题求助!!!
质量评价中心这个词语应该怎么翻译?QualityEvaluationCentre感觉太生硬了,CenterforQualityAssessment感觉有点别扭评价应该用A...
质量评价中心这个词语应该怎么翻译?
Quality Evaluation Centre感觉太生硬了,
Center for Quality Assessment 感觉有点别扭
评价应该用Assessment 还是Evaluation好呢 展开
Quality Evaluation Centre感觉太生硬了,
Center for Quality Assessment 感觉有点别扭
评价应该用Assessment 还是Evaluation好呢 展开
4个回答
展开全部
Quality Evaluation 这是个固定名词词组了,质量评价中心 最佳翻译是 Quality Evaluation Centre
展开全部
Quality Evaluation Centre比较正式~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Assessment 比 Evaluation 严格而且具体,一般是量化评估。看你这个中心到底是干什么的了…… 如果是泛指评价,那么用你说的前一个就可以。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Quality Evaluation Centre挺好的。
如果你要是想用第二的话应该是Center of Quality Assessment.
但是个人意见还是Evaluation好过Assessment.
如果你要是想用第二的话应该是Center of Quality Assessment.
但是个人意见还是Evaluation好过Assessment.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询