文学作品中人物姓名的妙用
1个回答
展开全部
英美作家在其作品中刻画了许许多多性格各异、形象鲜明的人物,其中有不少人物为大众所熟知,而且这些人物姓名还常被用于文学之外的日常生活用语中,使表达更趋生动形象。现列举一些常见例子于下:
How on earth did you guess his nationality,occupation and all those other things about him just from his appearance? You’re a proper Sherlock Holmes.
你究竟是怎样只从外表就猜出了他的国籍、职业以及其他的一切? 你真是位福尔摩斯。
Sherlock Holmes为英国作家Sir Arthur Conan Doyle所著系列侦探小说中虚构的主人公,一位推理能力极强的私家大侦探。
During the war he was sent On dangerous secret missions abroad.Very exciting! He was a sort of James Bond.
在战争中,他被派往国外担任一项危险而秘密的使命。太令人兴奋了!他是位出色的谍报人员。
James Bond为英国作家Ian Fleming所著的一系列间谍小说中的主人公,代号007。常用来指大胆干练,具有冒险精神的谍报人员。
There are times when most of us would like to escape from all the pressures of city life and live amore simple, basic kind of Robinson Crusoe existence.
有时候,我们中间的大部分人都想逃脱城市生活的压力,去过一种更简朴的、更原始的鲁滨逊式的生活。
Robinson Crusoe是英国小说家Daniel Defoe所著《鲁滨逊漂流记》一书中的主人公,他乘船遇险后在孤岛上生活多年。
Well,yes,he was a criminal and he stole a lot of money,but he helped a lot of people with it.He was a bit of a Robin Hood.
不错,他是个罪犯并偷了很多的钱,但他用这些钱帮助了很多人。他有点像侠盗罗宾汉。
Robin Hood是英国古代民间传说中劫富济贫的绿林好汉。
She’s really exploited by her family.They make her do everything for them,cook,clean....She’s a sort of Cinderella.
她确实被自己的家人所虐待。他们让她为他们做各种事情,烧饭,扫地……。她简直像个灰姑娘。
Cinderella是童话中一位美丽的姑娘,她常受继母虐待,终日与煤渣为伴。
He’s not very practical.What he needs is someone to look after him and do everything for him.He needs a Man Friday.
他不太会做事情,他需要的是有个照顾他并为他做好一切的人。他需要一位能干而忠实的仆人。
Man Friday为《鲁滨逊漂流记》一书中一位能干的忠仆,因星期五遇救,故名。
I think Alan should go on a diet and get more exercise.He’s be ginning to look like Billy Bunter.
我觉得艾伦应该控制饮食并加强锻炼,他开始看上去像个胖墩了。
Billy Bunter是英国作家Frank Richards所写小说中一个体胖,嘴馋的学童。
He still has very youthful enthusiasms,and he’s as slim and fit as he was 20 years ago. He’s a Peter Pan.
他还是具有青年人的热情,和二十年前一样的消瘦和结实,他是个永远年轻的人。
Peter Pan为苏格兰小说家和剧作家James Matthew Barrie 所编剧中那位永远不会长大成人的男孩。
He’s a strange chap. Usually he’s very pleasant and reasonable, but there are times when he gets very bad-tempered and almost violent.He’s got a Jekyll and Hyde personality.
他是个很奇怪的家伙。他常常很快乐而且明白事理,但时而又脾气很坏甚至粗暴。他是个具有双重性格的人。
Jekyll and Hyde是英国小说家R.I. Stevenson所著《化身博士》中一位善良温厚的医生,名叫Jekyll,因他服用自己发明的一种药物变成另一个名叫Hyde的凶残的人,故常用Jekyll and Hyde来指两重性格交替出现的人。
He’s a body-builder and weight-lifter.Have you seen him in a swim-suit? He looks like Tarzan.
他是位健美运动员和举重运动员。你见过他穿着游泳衣吗?他看上去像人猿泰山。
Tarzan是美国作家Edgar Rice Burroughs所写丛林冒险小说《人猿泰山》中的主人公,一位体格魁梧、矫健力大的人。
Come on,Rip Van Winkle,wake up! It’s nearly lunch-time.
快,醒醒啦,睡不醒的人! 已经快到吃午饭的时候了。
Rip Van Winkle为美国作家Washington Irving所著书中的主人公,他一觉睡了二十年方才醒来。
He sounds very impressive when he talks about his adventures and achievements,but it's all fantasy.He's a Walter Mitty.
当他谈论自己的冒险和成就时,听上去给人留下了深刻的印象,但这些都是凭空想象的。他只是个逃避现实、喜欢空想的人。
Walter Mitty是美国作家James Thurber短篇小说The Secret Life of Walter Mitty中的主人公,一位常常逃避现实而喜欢空想的人物。
How on earth did you guess his nationality,occupation and all those other things about him just from his appearance? You’re a proper Sherlock Holmes.
你究竟是怎样只从外表就猜出了他的国籍、职业以及其他的一切? 你真是位福尔摩斯。
Sherlock Holmes为英国作家Sir Arthur Conan Doyle所著系列侦探小说中虚构的主人公,一位推理能力极强的私家大侦探。
During the war he was sent On dangerous secret missions abroad.Very exciting! He was a sort of James Bond.
在战争中,他被派往国外担任一项危险而秘密的使命。太令人兴奋了!他是位出色的谍报人员。
James Bond为英国作家Ian Fleming所著的一系列间谍小说中的主人公,代号007。常用来指大胆干练,具有冒险精神的谍报人员。
There are times when most of us would like to escape from all the pressures of city life and live amore simple, basic kind of Robinson Crusoe existence.
有时候,我们中间的大部分人都想逃脱城市生活的压力,去过一种更简朴的、更原始的鲁滨逊式的生活。
Robinson Crusoe是英国小说家Daniel Defoe所著《鲁滨逊漂流记》一书中的主人公,他乘船遇险后在孤岛上生活多年。
Well,yes,he was a criminal and he stole a lot of money,but he helped a lot of people with it.He was a bit of a Robin Hood.
不错,他是个罪犯并偷了很多的钱,但他用这些钱帮助了很多人。他有点像侠盗罗宾汉。
Robin Hood是英国古代民间传说中劫富济贫的绿林好汉。
She’s really exploited by her family.They make her do everything for them,cook,clean....She’s a sort of Cinderella.
她确实被自己的家人所虐待。他们让她为他们做各种事情,烧饭,扫地……。她简直像个灰姑娘。
Cinderella是童话中一位美丽的姑娘,她常受继母虐待,终日与煤渣为伴。
He’s not very practical.What he needs is someone to look after him and do everything for him.He needs a Man Friday.
他不太会做事情,他需要的是有个照顾他并为他做好一切的人。他需要一位能干而忠实的仆人。
Man Friday为《鲁滨逊漂流记》一书中一位能干的忠仆,因星期五遇救,故名。
I think Alan should go on a diet and get more exercise.He’s be ginning to look like Billy Bunter.
我觉得艾伦应该控制饮食并加强锻炼,他开始看上去像个胖墩了。
Billy Bunter是英国作家Frank Richards所写小说中一个体胖,嘴馋的学童。
He still has very youthful enthusiasms,and he’s as slim and fit as he was 20 years ago. He’s a Peter Pan.
他还是具有青年人的热情,和二十年前一样的消瘦和结实,他是个永远年轻的人。
Peter Pan为苏格兰小说家和剧作家James Matthew Barrie 所编剧中那位永远不会长大成人的男孩。
He’s a strange chap. Usually he’s very pleasant and reasonable, but there are times when he gets very bad-tempered and almost violent.He’s got a Jekyll and Hyde personality.
他是个很奇怪的家伙。他常常很快乐而且明白事理,但时而又脾气很坏甚至粗暴。他是个具有双重性格的人。
Jekyll and Hyde是英国小说家R.I. Stevenson所著《化身博士》中一位善良温厚的医生,名叫Jekyll,因他服用自己发明的一种药物变成另一个名叫Hyde的凶残的人,故常用Jekyll and Hyde来指两重性格交替出现的人。
He’s a body-builder and weight-lifter.Have you seen him in a swim-suit? He looks like Tarzan.
他是位健美运动员和举重运动员。你见过他穿着游泳衣吗?他看上去像人猿泰山。
Tarzan是美国作家Edgar Rice Burroughs所写丛林冒险小说《人猿泰山》中的主人公,一位体格魁梧、矫健力大的人。
Come on,Rip Van Winkle,wake up! It’s nearly lunch-time.
快,醒醒啦,睡不醒的人! 已经快到吃午饭的时候了。
Rip Van Winkle为美国作家Washington Irving所著书中的主人公,他一觉睡了二十年方才醒来。
He sounds very impressive when he talks about his adventures and achievements,but it's all fantasy.He's a Walter Mitty.
当他谈论自己的冒险和成就时,听上去给人留下了深刻的印象,但这些都是凭空想象的。他只是个逃避现实、喜欢空想的人。
Walter Mitty是美国作家James Thurber短篇小说The Secret Life of Walter Mitty中的主人公,一位常常逃避现实而喜欢空想的人物。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询