
帮忙翻译下 王国维于1905年发表《红楼梦评论》,中的一段话~~~万分谢谢~~~~
呜呼!宇宙一生活之欲而已,而此生活之欲之罪过,即以生活之苦痛罚之,此即宇宙之永远的正义也。自犯罪自加罚,自忏悔自解脱。夫欧洲近世之文学中,所以推格代之《法斯德》为第一者,...
呜呼!宇宙一生活之欲而已,而此生活之欲之罪过,即以生活之苦痛罚之,此即宇宙之永远的正义也。自犯罪自加罚,自忏悔自解脱。夫欧洲近世之文学中,所以推格代之《法斯德》为第一者,以其描写博士法斯德之苦痛及其解脱之途径最为精切故也。若《红楼梦》之写宝玉,又岂有以异于彼乎!彼于缠陷最深之中,而已伏解脱之种子,故听《寄生草》之曲而悟立足之境,读《胠箧》之篇而作焚花散麝之想。
展开
展开全部
呜呼!宇宙万物不过是生活的种种欲望而已,而这种生活的欲望造成的一切罪过,即当以生活的痛苦挫折予以惩罚它,这就是宇宙乾坤永恒的正义真理。自己犯的罪过自己施加惩罚,自己忏悔反省以求自身解脱。欧洲近代文学中,所推崇的格代的《法斯德》为第一,是因为书中描写博士法斯德的痛苦和解脱的途径最为精准确切精妙的缘故。就好像《红楼梦》的写宝玉的文段,精神本质上又哪会有什么不同!他们缠陷于世俗欲望最深处,而埋伏下解脱的种子(即根源吧),所以(人们往往)听《寄生草》的乐曲而领悟人世间立足的境界,读《胠箧》的篇章而产生焚花散麝(红楼中的典故)的感触慨叹。
嗯 就这样。。
嗯 就这样。。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询