SOS!求助!英语高手进,帮忙翻译一下,高分………… 70

帮忙翻译一下这两段英文,好心人,太谢谢了!!!Thisintolerableposition,wherebyconsultantshaverefusedtomeetwit... 帮忙翻译一下这两段英文,好心人,太谢谢了!!!
This intolerable position, whereby consultants have refused to meet with them, is reflected in the fact that an emergency board meeting has been called by the CAA for this morning to discuss this critical issue.

The recent agreement whereby the US will help India build nuclear power plants is likewise designed in part to provide groundwork for satisfying India's growing energy demand by means other than Iranian natural gas.
展开
pe...0@163.com
2009-04-26 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:59.6万
展开全部
会诊医生已经拒绝和他们见面,这个令人无法忍受的形势,反映在这样一个事实上,一个紧急会议已经在今天早上被CAA称作用来讨论这个关键的问题。

美国将会帮助印度建立原子核能动力设备 这项近期的协定 同样为满足印度正在强大的能量提供基础而设计的 这种能量比伊朗的天然气需求还要多
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kylie225
2009-04-26 · TA获得超过704个赞
知道小有建树答主
回答量:610
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这个让人无法忍受的定位,反映在紧急董事会的事实已经由CAA在早上讨论过这个关键问题,借此,顾问拒绝了与他们的见面。

最近的这个协议,凭借着美国将帮助印度建造一座核电站和同时也会向印度提供其发展能源所需的设备的这个计划,比伊朗的天然气还要有意义。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ygl65121
2009-04-26 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:6951
采纳率:0%
帮助的人:2663万
展开全部
这种无法容忍的立场,即顾问都拒绝与他们会面,是反映了这一事实的紧急董事会会议已要求由民航局今天上午讨论这个关键问题。

最近的协议,美国将帮助印度建立核电厂同样,部分旨在提供为满足印度日益增长的能源需求以外的手段伊朗天然气。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jun_sousuo
2009-04-26 · TA获得超过508个赞
知道答主
回答量:1259
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这无法忍受的位置,顾问已经拒绝和他们会面,反映在紧急董事会的事实已由CAA上午来讨论这个重要的问题。

我们最近的协议将帮助印度建核电站在某种程度上,同样是设计提供了基础,满足日益增长的能源需求,印度是用其他方法比伊朗天然气。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式