求助老友记里的台词意思~~

第二季的第23集里chandler说了句“ThatwastherewhenIgothere”我看了字幕知道它的中文意思是“那杯不是我的”,可谁能告诉我这句话怎么就引申出这... 第二季的第23集里chandler 说了句 “That was there when I got here” 我看了字幕知道它的中文意思是 “那杯不是我的”,可谁能告诉我这句话怎么就引申出这个意思来了呢? 展开
adr健
2009-04-28 · TA获得超过1311个赞
知道小有建树答主
回答量:692
采纳率:0%
帮助的人:517万
展开全部
我没看过这部剧,但从字面上的意思来解释,That was there when I got here的意思是“我刚才在这的时候它(我那杯东西)是放在那里(另一个位置)的”这是鬼佬说话的习惯,暗示着现在放在这里的(这杯)不是我的
闪剪
2025-09-04 广告
【闪剪AI】免费定制AI数字人,最快 30 秒完成,闪剪数字人1:1克隆个人形象和声音,一键生成数字人口播视频,智能成片.轻松打造个人 IP,引流获客.直播快剪能够将直播切片成上百条高光带货短视频,助力电商带货.... 点击进入详情页
本回答由闪剪提供
YZ55555YZ
2009-04-28 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:104
采纳率:0%
帮助的人:86.6万
展开全部
又一个老友记的fan~~~~
直译过来就是‘我刚才来的时候它就已经在那儿了’,可以说成是别人喝剩下的了,当然不是他的了。这个按常理想想就是了,不会因为是英文而影响理解吧。
呵呵~~~~~~~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式