
求助下,法语的翻译
关于大学成绩单的法语翻译问题在我们成绩单上有这样一栏:“属性”,然后下面有“必修”,“任选”请问下那该怎么去翻译这三个单词呢?注:这是一张表格。所以这个三个翻译不应该太长...
关于大学成绩单的法语翻译问题
在我们成绩单上有这样一栏:“属性”,然后下面有“必修”,“任选”
请问下那该怎么去翻译这三个单词呢?
注:这是一张表格。所以这个三个翻译不应该太长
谢谢你们了哈
一楼的顺序都写颠倒啦,不过还是谢谢你。第一个obligatoire为什么不用复数,其他的两个都用复数形式? 展开
在我们成绩单上有这样一栏:“属性”,然后下面有“必修”,“任选”
请问下那该怎么去翻译这三个单词呢?
注:这是一张表格。所以这个三个翻译不应该太长
谢谢你们了哈
一楼的顺序都写颠倒啦,不过还是谢谢你。第一个obligatoire为什么不用复数,其他的两个都用复数形式? 展开
4个回答
展开全部
若指课程属性的话直接用 cours
必修 (cours) obligatoires
任选 (cours à)option
括弧内可省略
必修 (cours) obligatoires
任选 (cours à)option
括弧内可省略
展开全部
Obligatoire attributs facultatifs
属性 必修 任选
属性 必修 任选
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
属性 catégorie
必修”obligatoire
“任选” facultatif
必修”obligatoire
“任选” facultatif
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
属性Propriétés
必修Obligatoire
任选Facultatif
必修Obligatoire
任选Facultatif
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询