
懂韩语的来,帮忙翻译韩语,不要机器翻译的。
题目叫我的~我写的内容是“我的老师”(下面才是正文)我的老师叫~,~来自韩国,如同印象中的韩国女人一样,~很漂亮,识大体,懂礼貌,一看就是以个标准的韩国女人。因为~,使枯...
题目叫我的~
我写的内容是“我的老师”(下面才是正文)
我的老师叫~,~来自韩国,如同印象中的韩国女人一样,~很漂亮,识大体,懂礼貌,一看就是以个标准的韩国女人。
因为~,使枯燥乏味的课堂变得有趣多了,因为~,我们了解到了很多书本上无法了解到的知识,因为~让我真正的喜欢上了韩国。
~喜欢旅游,去过中国的很多地方,上课时用韩语给我们介绍中国的景点亦是别有一番味道。
我们都喜欢~,所有人都希望~能陪伴我们走完大学4年可是,听说~下学期就要回韩国了,我们都很舍不得,我们也不愿意~离开我们,只是,一边是父母,一边是学生,我们也都知道~很为难,所以,最后无论怎么样我们都会尊重~的决定,如果~真的选择离开,请您记住,“我们爱你,我们希望你一直(永远)幸福”。
大家可以适当的做一些修改。因为我的韩语水平的确是不怎么高,所以大家也别翻译得太有深度了。尽量避免那些很难的句子,很难的单词。也就说,怎么简单怎么翻译就行。谢谢你们了,希望你们尽快,因为急着要。谢谢!!
~意思是老师的名字
翻译好了我再追加。谢谢了。
都说了不准用机器翻译了。怎么还是。。无语了我。。。 展开
我写的内容是“我的老师”(下面才是正文)
我的老师叫~,~来自韩国,如同印象中的韩国女人一样,~很漂亮,识大体,懂礼貌,一看就是以个标准的韩国女人。
因为~,使枯燥乏味的课堂变得有趣多了,因为~,我们了解到了很多书本上无法了解到的知识,因为~让我真正的喜欢上了韩国。
~喜欢旅游,去过中国的很多地方,上课时用韩语给我们介绍中国的景点亦是别有一番味道。
我们都喜欢~,所有人都希望~能陪伴我们走完大学4年可是,听说~下学期就要回韩国了,我们都很舍不得,我们也不愿意~离开我们,只是,一边是父母,一边是学生,我们也都知道~很为难,所以,最后无论怎么样我们都会尊重~的决定,如果~真的选择离开,请您记住,“我们爱你,我们希望你一直(永远)幸福”。
大家可以适当的做一些修改。因为我的韩语水平的确是不怎么高,所以大家也别翻译得太有深度了。尽量避免那些很难的句子,很难的单词。也就说,怎么简单怎么翻译就行。谢谢你们了,希望你们尽快,因为急着要。谢谢!!
~意思是老师的名字
翻译好了我再追加。谢谢了。
都说了不准用机器翻译了。怎么还是。。无语了我。。。 展开
4个回答
展开全部
我的老师叫~,~来自韩国,如同印象中的韩国女人一样,~很漂亮,识大体,懂礼貌,一看就是以个标准的韩国女人。
저의 선생님은 00라고 부릅니다.한국에서 왔습니다.상상중의 한국여인과 같이 00은 매우 이쁘고 대체를 알고 (세상을 알고)예절을 알며 척 보아도 표준적인 한국 여인 입니다.
因为~,使枯燥乏味的课堂变得有趣多了,因为~,我们了解到了很多书本上无法了解到的知识,因为~让我真正的喜欢上了韩国。
00은 무미건조하고 딱딱하던 과당은 (수업은)흥미롭게 변했기 때문에 우리는 서적상의지식을 많이 요해 했기 때문에 00은 저로 하여금 진정으로 한국을 좋아 하게 되였기 때문입니다.
~喜欢旅游,去过中国的很多地方,上课时用韩语给我们介绍中国的景点亦是别有一番味道。
00는관광을 즐기고 중국의 많은 곳을 다녔고 수업시 한국어로 우리에게 중국의 경치를 (관광지를)소개하여 특별한 맛을 주 었습니다
我们都喜欢~,所有人都希望~能陪伴我们走完大学4年可是,听说~下学期就要回韩国了,我们都很舍不得,我们也不愿意~离开我们,只是,一边是父母,一边是学生,我们也都知道~很为难,所以,最后无论怎么样我们都会尊重~的决定,如果~真的选择离开,请您记住,“我们爱你,我们希望你一直(永远)幸福”。
우리는 모두가 00을 좋아하며 모든 사람들이 00이 우리를 배동하여 대학 년을 맡이기 바랍니다.듣건데 00은 하학기에 귀국(한국) 한답니다.우리는 모두가 아쉬워 하며 우리역시 00응 떠나는 것을 원치 않습니다.오직,한쪽은 부모,한쪽은 학생,우리도 00힘들어 하는거 압니다 그러므로 최후 무엇이든지 물론하고00을 존경하리라고 결정 하였습니다.만약 정말로 00이떠나는것을 선택 한다면 꼭 기억 하세요<우리는 선생님을 사랑하고 우리는 영원히 행복 할것을 희망 합니다>.
저의 선생님은 00라고 부릅니다.한국에서 왔습니다.상상중의 한국여인과 같이 00은 매우 이쁘고 대체를 알고 (세상을 알고)예절을 알며 척 보아도 표준적인 한국 여인 입니다.
因为~,使枯燥乏味的课堂变得有趣多了,因为~,我们了解到了很多书本上无法了解到的知识,因为~让我真正的喜欢上了韩国。
00은 무미건조하고 딱딱하던 과당은 (수업은)흥미롭게 변했기 때문에 우리는 서적상의지식을 많이 요해 했기 때문에 00은 저로 하여금 진정으로 한국을 좋아 하게 되였기 때문입니다.
~喜欢旅游,去过中国的很多地方,上课时用韩语给我们介绍中国的景点亦是别有一番味道。
00는관광을 즐기고 중국의 많은 곳을 다녔고 수업시 한국어로 우리에게 중국의 경치를 (관광지를)소개하여 특별한 맛을 주 었습니다
我们都喜欢~,所有人都希望~能陪伴我们走完大学4年可是,听说~下学期就要回韩国了,我们都很舍不得,我们也不愿意~离开我们,只是,一边是父母,一边是学生,我们也都知道~很为难,所以,最后无论怎么样我们都会尊重~的决定,如果~真的选择离开,请您记住,“我们爱你,我们希望你一直(永远)幸福”。
우리는 모두가 00을 좋아하며 모든 사람들이 00이 우리를 배동하여 대학 년을 맡이기 바랍니다.듣건데 00은 하학기에 귀국(한국) 한답니다.우리는 모두가 아쉬워 하며 우리역시 00응 떠나는 것을 원치 않습니다.오직,한쪽은 부모,한쪽은 학생,우리도 00힘들어 하는거 압니다 그러므로 최후 무엇이든지 물론하고00을 존경하리라고 결정 하였습니다.만약 정말로 00이떠나는것을 선택 한다면 꼭 기억 하세요<우리는 선생님을 사랑하고 우리는 영원히 행복 할것을 희망 합니다>.
展开全部
한국에서 오신 ~~선생님은 저의 인상속에 한국여성처럼 아름다우시고 성숙하시고 예절이 바르셔서 표준적인 한국여성이라는것을 한눈에 알아볼수 있습니다.
~~은(는) 무미건조한 수업시간을 흥미롭게 하였고 우리로 하여금 많은 책에서 배울수 없는 지식들을 배울수 있게 하였고 또 저로 하여금 진정으로 한국을 좋아할수 있게 하였습니다.
려행을 즐기는 ~~은(는) 중국의 많은 곳을 다녀와서 수업때 우리들에게 한국어로 중국의 유람지들을 소개하여주신것이 참 별미로왔습니다.
우리모두 ~~(이)를 좋아합니다.우리 모두 ~~(이)와 함께 대학4년을 마치려 합니다.그런데 ~~(이)가 다음학기에 한국으로 간다기에 우리 모두 서운해하며 또 ~~(이)가 우리 곁을 떠나는것을 원치않습니다.그런데 한쪽은 부모 한쪽은 학생, 우리도 ~~(이)가 난처한것을 압니다.그래서 어떻게 되듯 우리는 ~~의 결정을 존중합니다.그런데 ~~(이)가 떠난다면 이것만 명심하여 주십시오.<우리는 당신을 사랑합니다.그리고 당신이 영원히 행복하기를 원합니다.>
我把有些别扭的翻译给改了。
~~은(는) 무미건조한 수업시간을 흥미롭게 하였고 우리로 하여금 많은 책에서 배울수 없는 지식들을 배울수 있게 하였고 또 저로 하여금 진정으로 한국을 좋아할수 있게 하였습니다.
려행을 즐기는 ~~은(는) 중국의 많은 곳을 다녀와서 수업때 우리들에게 한국어로 중국의 유람지들을 소개하여주신것이 참 별미로왔습니다.
우리모두 ~~(이)를 좋아합니다.우리 모두 ~~(이)와 함께 대학4년을 마치려 합니다.그런데 ~~(이)가 다음학기에 한국으로 간다기에 우리 모두 서운해하며 또 ~~(이)가 우리 곁을 떠나는것을 원치않습니다.그런데 한쪽은 부모 한쪽은 학생, 우리도 ~~(이)가 난처한것을 압니다.그래서 어떻게 되듯 우리는 ~~의 결정을 존중합니다.그런데 ~~(이)가 떠난다면 이것만 명심하여 주십시오.<우리는 당신을 사랑합니다.그리고 당신이 영원히 행복하기를 원합니다.>
我把有些别扭的翻译给改了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
선생님
제 선생님의 이름은 ~, 한국에서 왔다. 생각하는 한국여자이랑 같이 예쁘고 예의이 있고 예절이 안다. 표준한 한국여자이다.
~때문에, 잼이 없는 수업이 생동하게 됐어다. ~때문에 책에서 없는 지식이 많이 알게 됬어다. ~때문에 한국을 좋아하게 됬어다.
~는 여행을 좋아한다. 중국의 여러 곳에 간 적이 있다. 수업때 한국어로 중국의 풍경을 소개하는 것도 별미이다.
우리다 ~를 좋아한다. 4학년까지 같이 수업을 하는 것이 원하지만 다음학기에 한국으로 돌로간 것을 알고 넘 아쉽다. 선생님도 우리 옆에 떠난 것이 싫지만 부모님이 한국에 있어서 방법이 없다. 거래서 우리는 선생님의 결정을 존중하고 만약에 정말 가게 되면 우리의 마음속에서 우러나오는 소리"사랑합니다. 행복하세요"를 명심하시오.
水平不高~见谅~
제 선생님의 이름은 ~, 한국에서 왔다. 생각하는 한국여자이랑 같이 예쁘고 예의이 있고 예절이 안다. 표준한 한국여자이다.
~때문에, 잼이 없는 수업이 생동하게 됐어다. ~때문에 책에서 없는 지식이 많이 알게 됬어다. ~때문에 한국을 좋아하게 됬어다.
~는 여행을 좋아한다. 중국의 여러 곳에 간 적이 있다. 수업때 한국어로 중국의 풍경을 소개하는 것도 별미이다.
우리다 ~를 좋아한다. 4학년까지 같이 수업을 하는 것이 원하지만 다음학기에 한국으로 돌로간 것을 알고 넘 아쉽다. 선생님도 우리 옆에 떠난 것이 싫지만 부모님이 한국에 있어서 방법이 없다. 거래서 우리는 선생님의 결정을 존중하고 만약에 정말 가게 되면 우리의 마음속에서 우러나오는 소리"사랑합니다. 행복하세요"를 명심하시오.
水平不高~见谅~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
제 선
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询