喀秋莎俄语歌词什么意思?

如题谢谢!是歌词,不是歌名... 如题
谢谢!
是歌词,不是歌名
展开
 我来答
赋予你我的眼
高粉答主

2019-05-23 · 赋予你我的眼专注游戏解说
赋予你我的眼
采纳数:71 获赞数:41674

向TA提问 私信TA
展开全部

《喀秋莎》(俄文:Катюша)

歌曲原唱:丽基雅·鲁斯兰诺娃

填词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基

谱曲:马特维·勃兰切尔

Расцветали яблони и груши,

苹果树和梨盛开,

Поплыли туманы над рекой;

河上飘着柔曼的轻纱;

Выходила на берег Катюша,

喀秋莎站在竣峭的岸上,

На высокий берег,на крутой.

歌声好像明媚的春光。

Выходила,песню заводила

她出来了,开始唱起歌来了

Про степного,сизого орла,

她在歌唱草原的雄鹰;

Про того,которого любила,

她在歌唱她的情人,

Про того,чьи письма берегла.

关于那个珍惜的人的信。

Ой,ты песня,песенка девичья,

啊,这姑娘的歌声,

Ты лети за ясным солнцем вслед,

跟随着明亮的太阳,

И бойцу на дальнем пограничье

去向远方边疆的战士,

От Катюши передай привет.

把喀秋莎的问候传达。

Пусть он вспомнит девушку простую,

驻守边疆年轻的战士,

Пусть услышит,как она поёт,

让他记起这朴素的姑娘,

Пусть он землю бережёт родную,

让他去保卫故乡的土地,

А любовь Катюша сбережёт.

喀秋莎的爱情永远属于他。

Расцветали яблони и груши,

苹果树和梨盛开,

Поплыли туманы над рекой;

河上飘着柔曼的轻纱;

Выходила на берег Катюша,

喀秋莎站在竣峭的岸上,

На высокий берег,на крутой.

歌声好像明媚的春光。

扩展资料

创作背景:

《喀秋莎》是作者勃兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的。

1938年,张鼓峰事件发生时,正值珲春地区的夏秋季节,苏联诗人伊萨科夫斯基就是从这得到了创作的灵感,写出了诗歌《喀秋莎》。苏联著名作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲,迅速唱遍了苏联,在苏维埃共和国联盟中顿时掀起了一次爱国主义的热潮。

《喀秋莎》的音乐风格是爱情歌曲,民谣;《喀秋莎》的歌曲语言是俄语。《喀秋莎》填词作者是米哈伊尔·伊萨科夫斯基;《喀秋莎》谱曲作者是马特维·勃兰切尔。

参考资料来源:百度百科-喀秋莎

neolifed
推荐于2017-09-30 · TA获得超过795个赞
知道小有建树答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
  Катюша
  Расцветали яблони и груши,
  Поплыли туманы над рекой;
  Выходила на берег Катюша,
  На высокий берег, на крутой.
  Выходила, песню заводила
  Про степного, сизого орла,
  Про того, которого любила,
  Про того, чьи письма берегла.
  Ой, ты песня, песенка девичья,
  Ты лети за ясным солнцем вслед,
  И бойцу на дальнем пограничье
  От Катюши передай привет.
  Пусть он вспомнит девушку простую,
  Пусть услышит, как она поёт,
  Пусть он землю бережёт родную,
  А любовь Катюша сбережёт.
  Расцветали яблони и груши,
  Поплыли туманы над рекой;
  Выходила на берег Катюша,
  На высокий берег, на крутой.
  正当梨花开遍了天涯
  河上飘着柔漫的轻纱
  喀秋莎站在竣峭的岸上
  歌声好像明媚的春光
  姑娘唱着美妙的歌曲
  她在歌唱草原的雄鹰
  她在歌唱心爱的人儿
  她还藏着爱人的书信
  啊这歌声姑娘的歌声
  跟着光明的太阳飞去吧
  去向远方边疆的战士
  把喀秋莎的问候传达
  驻守边疆年轻的战士
  心中怀念遥远的姑娘
  勇敢战斗保卫祖国
  喀秋莎爱情永远属于他

  喀秋莎=Катюша=Катя=女的名字
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
X八
2019-10-20 · 贡献了超过168个回答
知道答主
回答量:168
采纳率:25%
帮助的人:18.2万
展开全部
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег,на крутой.
Выходила,песню заводила
Про степного,сизого орла,
Про того,которого любила,
Про того,чьи письма берегла.
Ой,ты песня,песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит,как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
仁昌爱娱乐
高粉答主

2019-06-25 · 专注关心娱乐
仁昌爱娱乐
采纳数:760 获赞数:460180

向TA提问 私信TA
展开全部

《喀秋莎》(俄文:Катюша)

歌曲原唱:丽基雅·鲁斯兰诺娃

填词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基

谱曲:马特维·勃兰切尔

歌词:

Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой;

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.

喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

Выходила,песню заводила. Про степного,сизого орла,

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

Про того,которого любила,Про того,чьи письма берегла.

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

Ой,ты песня,песенка девичья,Ты лети за ясным солнцем вслед,

啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

И бойцу на дальнем пограничье,От Катюши передай привет.

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

Пусть он вспомнит девушку простую,Пусть услышит,как она поёт,

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

Пусть он землю бережёт родную,А любовь Катюша сбережёт.

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой;

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.

喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

扩展资料:

这首歌曲创作于1939年,但当时并没有流行,是两年后发生的苏联卫国战争使这首歌曲脱颖而出,并伴着隆隆的炮火流传了开来。如此说来,恰恰是战争使《喀秋莎》这首歌曲体现出了它那不同寻常的价值,而经过战火的洗礼,这首歌曲更是获得了新的甚至是永恒的生命。

这首爱情歌曲在战争中得以流传,其原因就在于,这歌声使美好的音乐和正义的战争相融合,这歌声把姑娘的情爱和士兵们的英勇报国联系在了一起,这饱含着少女纯情的歌声,使得抱着冰冷的武器、卧在寒冷的战壕里的战士们,在难熬的硝烟与寂寞中,心灵得到了情与爱的温存和慰藉。

参考资料百度百科-喀秋莎

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
guangpulimin
2012-09-14
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:17.6万
展开全部
好熟悉呀。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式