电视里的韩剧是怎么变成中文的

如果是配音那嘴巴怎么可能配的那么好就好像是自己说的那些韩国人不是不会中文吗>>... 如果是配音 那嘴巴怎么可能配的那么好 就好像是自己说的
那些韩国人不是不会中文吗>>
展开
 我来答
帐号已注销
2009-05-02 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:42.6万
展开全部
是配音的 对口型~
我记得以前看过一篇文章,是说光靠口型是不可能理解别人说的是什么,就是说两个人不可能靠口型来聊天。
所以配音的人只要把语速匹配上,口型对好,再加一些技巧,并忠于角色,你就会觉得原汁原味了

电视剧频道总播放韩剧,你没发现声音很一样吗?很多女主角都是一个叫陈好的配音演员配的(要不叫是叫陈美,记不清了)动画片《小鲤鱼历险记》里的小美美也是她配的~
匿名用户
2009-05-02
展开全部
就是配音啊!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chuanyong12
2009-05-02
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:32.3万
展开全部
那些韩国人是不会中文,

中文很难学,配音配的不是嘴巴是口型,

像好莱坞里的血腥电影一样,拍的逼真一点罢了

一句话是技术。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风无声也无色
2009-05-02 · TA获得超过375个赞
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:100%
帮助的人:31.2万
展开全部
有专门的配音的公司,把韩剧引进后,他们就负责翻译配音。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式