用英文介绍一下兵马俑,急!

不要太长100到150字就够了.里面要提到兵马俑是什么,在哪,建的原因和时间,... 不要太长100到150字就够了.里面要提到兵马俑是什么,在哪,建的原因和时间, 展开
 我来答
球场风云
高能答主

2021-09-01 · 球场风云
球场风云
采纳数:935 获赞数:193755

向TA提问 私信TA
展开全部

兵马俑的英文介绍是:

1、英文介绍:

The terracotta warriors and horses, namely the terracotta warriors and horses of the first emperor of Qin, also referred to as the terracotta warriors and horses of Qin, are the first batch of national key cultural relics protection units and the first batch of Chinese world heritage. 

They are located in the terracotta warriors and horses pit 1.5km east of the tomb of the first emperor of Qin in Lintong District, Xi'an City, Shaanxi Province.

Terracotta warriors and horses are a category of ancient tomb sculpture. Terracotta warriors and horses appear as a kind of burial object of ancient tombs. Terracotta warriors and horses are made into sacrificial objects in the shape of soldiers and horses.

2、中文翻译:

兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。

兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别,俑作为古代墓葬的一种陪葬品而出现, 兵马俑即制成兵马形状的殉葬品。

兵马俑的发现:

一号坑的发现,缘于1974年3月,兵马俑面世,当时下和村农民在村南打井,井口刚好开在一号坑的东南角。1974年7月中旬,由陕西省博物馆、文管会、临潼县文化馆联合组成的考古发掘队进驻秦俑坑工地。

随着工作范围的不断扩大,1976年至1978年,考古队又增添了考古、保护、照相、修复等方面的人员。一号坑发掘工作全面开展,10多个修复组展开对兵马俑的大规模修复。

以上内容参考 百度百科—兵马俑

普曼彤X4
2022-01-03
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:413
展开全部
The terracotta warriors and horses, namely the terracotta warriors and horses of the first emperor of Qin, also referred to as the terracotta warriors and horses of Qin, are the first batch of national key cultural relics protection units and the first batch of Chinese world heritage.
They are located in the terracotta warriors and horses pit 1.5km east of the tomb of the first emperor of Qin in Lintong District, Xi'an City, Shaanxi Province.
Terracotta warriors and horses are a category of ancient tomb sculpture. Terracotta warriors and horses appear as a kind of burial object of ancient tombs. Terracotta warriors and horses are made into sacrificial objects in the shape of soldiers and horses.
2、中文翻译:
兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。
兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别,俑作为古代墓葬的一种陪葬品而出现, 兵马俑即制成兵马形状的殉葬品。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zymk迷
2009-05-03 · TA获得超过234个赞
知道答主
回答量:137
采纳率:100%
帮助的人:49.3万
展开全部
The Terracotta Army or Terracotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 larger than life Chinese terra cotta figures of warriors and horses located near the Mausoleum of the First Qin Emperor. The figures vary in height according to their rank; the tallest being the Generals. The heights range is 184-197cm (6ft - 6ft 5in), or more than a full foot taller than the average soldier of the period. The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province, China.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
港龙新秀
2009-05-03 · TA获得超过8.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:8774
采纳率:65%
帮助的人:3205万
展开全部
Qin Shi Huang was the first emperor of a unified China, and his tomb in Xi'an Chengdong 30 kilometers. Since then, the one buried underground for more than 2,000 years of military RUF was excavated and built the museum. Emperor Qin terracotta warriors and horses pits of the陪葬坑by 1, 2, on the 3rd hole and soldiers yards figurines pit component. The ceramic funerary display warrior figurines and horses Total 8000, arranged array, the momentum spectacular. Figurines-General guardians, Kolchuga guardians, kneeling radio figurines, etc.. Pit also yields tens of thousands of pieces of combat weapons, the museum display emperor large painting铜车马. Known as "the world's eighth largest miracle" 'Qin terracotta warriors and horses displayed the ancient Chang'an past glories, Changan He also has been the starting point of the Silk Road will become a snapshot.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
絮舞风依
2009-05-05
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Xi'an, once the capital of eleven Chinese dynasties, is famous throughout the world for life-sized terra-cotta warriors and horses. They have won fame as one of the greatest archaeological finds of this century. Back in 1974, while digging a well to fight drought, some farmers from Lintong county, about thirty kilometers east of Xi'an, unearthed some brown pottery fragments, which led to the great discovery of the executed terra-cotta legions as an exterior section of the mausoleum, of Qin Shi Huang or First Emperor of the Qin Dynasty (255-210B. C.)

Details of Qin Shi Huang's tomb can be traced in The Historical Records (compiled by Sima Qian) and legends about it have been widespread. However, for technical reasons, the major part of the tomb remains unexcavated today with its mound still standing 76 meters high against the slopes of Mt. Lishan and facing the Huishui River.

After 20 years of careful excavation three underground vaults officially opened to the public in 1979, 1989, and 1994 respectively, displaying thousands of terra-cotta warriors, horses and chariots, all arranged in battle formations.

Vault 1, built with earth and timber, measures 210 meters long, 60 meters wide and 4.6 to 6.5 meters high. In this area of 12, 600 square meters, six thousand life-sized warriors and horses of terra-cotta were found in rectangular battle formation. The troops were of a fairly uniform height of 1.8 meters. They wear helmets and armor and carry real bows and arrows, swords, lances, javelins and crossbows in their hands. Each chariot, made of wood, is drawn by a team of four horses, 1. 5 meters in height. Three rows of infantrymen make up the vanguard of the formation, and these are followed by the main body of the army, 38 rows of troops. There are also flank columns and rearguards. The array breathes the power of Qin Shi Huang's army.

Vault 2 is approximately one half vault I in size, housing nearly a thousand pottery warriors. Compared with Vault 1, these warriors are of a larger variety and arranged in more complex battle array. Unlike Vault 1, the war chariots and infantrymen are arranged separately in four square formations which are linked to one another in a polygon. Again, however, the warriors carry real weapons. The projecting part of the polygon consists of archers, either standing or kneeling, with crossbows or handbows and quivers and so appears to be the vanguard of the phalanx.

The archers are followed by a unit of cavalrymen to the left and one of chariots to the right, forming the two wings of the phalanx. Infantrymen and war chariots bring up the rear. Each chariot drawn by four horses has1l driver and two assistants, one on either side. The charioteers are armored and carry spears, swords and crossbows, Indicating that they could engage in long-range battles, short-range fighting and hand-to-hand combat. All the cavalrymen carry crossbows, a sign that shooting on horseback was a common practice in the army at that time.

From among the chariots a robust and unusually tall figure at 1. 95 meters has been unearthed. His armor is interlinked and overlapped with finer metal pieces than that of the common soldiers, and he is believed to be a high-ranking commander of the 1egion.

Vault 3 is a modest building more resembling a gallery. It has 69 pottery warriors with defensive weapons and a wooden chariot pulled by four magnificent horses. The structure of the gallery and the line-up of the soldiers suggest that this was likely the headquarters of the troops of Vault 1 and 2.

However, the commander is missing. Many archaeologists believe that since the underground army represents the emperor's garrison under his direct command, no ma
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式