日语语法的问题

小句1ても小句2书上面是这样解释的,用于表示小句1成立时则小句2理应成立但事实上却没有成立。其中有个例句是这样写的日本に帰っても中国语の勉强を続けてくださぃ(回到日本也请... 小句1 ても 小句2
书上面是这样解释的,用于表示小句1成立时则小句2理应成立但事实上却没有成立。

其中有个例句是这样写的

日本に帰っても 中国语の勉强を続けてくださぃ(回到日本也请继续学习汉语)
那这里的小句2(中国语の勉强を続けてくださぃ)到底是成立了还是没成立?
展开
 我来答
36361394qw
2019-10-07
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:2803
展开全部
「小句1成立时,小句2理应成立但事实上却没有成立」可以理解为是一种逆接,译为「即使」(参考日汉大辞典的解释:ても表示假定的逆接条件。话しても、わかってもらえまい/即使说了他也不会明白。)

所以课本上的例句其实可以翻译成「即使回到了日本,也请继续学汉语」。在这里解释下顺接和逆接:假设是顺接,也就是小句2成立的话,应该是"如果回到日本后就不用学汉语了"。例句是逆接,是小句2不成立——"即使回到日本,也不能不学汉语,要继续学汉语哦",这种感觉。
3AKX
2009-05-05 · TA获得超过122个赞
知道小有建树答主
回答量:177
采纳率:0%
帮助的人:135万
展开全部
还没成立吧,说这句话时还没回日本,所以继续学汉语的动作还没有发生。

这解释好怪……
どうしても考え出せなかった。还可以这样解释。
悩んでも意味がないんだ。这句又怎么解释?
仆が死んでも太阳が辉き続く。这句完全是事实吧。
我个人理解这些“句1ても句2”就是条件句,ても相应于中文的
无论……都……
即时……也……
就算……也……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
AkiraOu8143
2009-05-05
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:18.5万
展开全部
ても是“即使”的意思,别去管书上的解释
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hailanzhao79
2009-05-05 · TA获得超过226个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
楼上说的对,ても是“即使”的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哀微浮柔婉
2020-06-13 · TA获得超过4019个赞
知道大有可为答主
回答量:3150
采纳率:32%
帮助的人:418万
展开全部
买两件,只给一件?是买一件送一件吧?
buy
one
get
two.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式