
5个回答
展开全部
这要看他的户籍来自哪里,目前外界对于中国姓氏的拼写多半包含了很大的方言因素。
中国姓氏是根本不存在国际标准拼写的。“陈”姓拼写为“Chan”的情况通常出现在香港。也就是说“Chan”是“陈”的香港式拼写,由于香港官方语言是粤语,而“陈”在粤语中读作“残”的音,于是结合英文发音习惯,便拼写为“Chan”。此外例如“张”姓在香港拼写为“Cheung”,这也是因为“张”在粤语中读作“Cieong”的缘故。
所以说,香港的拼写所体现的完全是粤语的读音,根本不是普通话的语音。所以可以得知,凡在国外见到拼写为“Chan”的“陈”姓人,或拼写为“Kwok”的“郭”姓人,那么就可以判断他的祖籍十有八九是来自香港或粤语地区。个人姓名的准确拼写完全取决于法律身份注册时所提供的拼写,一旦注册,连一个字母都不能随便改动的。
所以这位“陈”老师拥有哪里户籍很重要,如果她是法定的香港户籍,那么使用“Chan”是没有问题的,如果她是大陆户籍,那么只能使用“Chen”。
对于“陈”姓的拼写目前存在下列情况:
中国普通话汉语拼音:Chen
中国香港粤语音拼写:Chan
中国台湾所谓国语通用拼写:Chen
中国普通话语音英文接近拼写:Chen
汉字朝鲜语韩国式拼写:Chin
汉字朝鲜语北朝鲜式拼写:Zin
此外还存在如“Chern”或“Chun”之类的其他异体拼写,总之方言的成分很大,另外也取决于身份注册时所决定的拼写形式。
每个区域中的不同拼写如果涉及法律身份认证是不能随便混用的,如果纯粹出于生活娱乐,则没有限制了。
中华人民共和国大陆户籍的人只有汉语拼音拼写是被国际默认为合法身份认证拼写的。
-----------------------------------------
如果想了解各姓氏的各种拼写形式可以拜访我的空间里,里面有很详细解说,欢迎来参考。
http://hi.baidu.com/baipujing/blog/item/e335fd5450a50f50d009066e.html
中国姓氏是根本不存在国际标准拼写的。“陈”姓拼写为“Chan”的情况通常出现在香港。也就是说“Chan”是“陈”的香港式拼写,由于香港官方语言是粤语,而“陈”在粤语中读作“残”的音,于是结合英文发音习惯,便拼写为“Chan”。此外例如“张”姓在香港拼写为“Cheung”,这也是因为“张”在粤语中读作“Cieong”的缘故。
所以说,香港的拼写所体现的完全是粤语的读音,根本不是普通话的语音。所以可以得知,凡在国外见到拼写为“Chan”的“陈”姓人,或拼写为“Kwok”的“郭”姓人,那么就可以判断他的祖籍十有八九是来自香港或粤语地区。个人姓名的准确拼写完全取决于法律身份注册时所提供的拼写,一旦注册,连一个字母都不能随便改动的。
所以这位“陈”老师拥有哪里户籍很重要,如果她是法定的香港户籍,那么使用“Chan”是没有问题的,如果她是大陆户籍,那么只能使用“Chen”。
对于“陈”姓的拼写目前存在下列情况:
中国普通话汉语拼音:Chen
中国香港粤语音拼写:Chan
中国台湾所谓国语通用拼写:Chen
中国普通话语音英文接近拼写:Chen
汉字朝鲜语韩国式拼写:Chin
汉字朝鲜语北朝鲜式拼写:Zin
此外还存在如“Chern”或“Chun”之类的其他异体拼写,总之方言的成分很大,另外也取决于身份注册时所决定的拼写形式。
每个区域中的不同拼写如果涉及法律身份认证是不能随便混用的,如果纯粹出于生活娱乐,则没有限制了。
中华人民共和国大陆户籍的人只有汉语拼音拼写是被国际默认为合法身份认证拼写的。
-----------------------------------------
如果想了解各姓氏的各种拼写形式可以拜访我的空间里,里面有很详细解说,欢迎来参考。
http://hi.baidu.com/baipujing/blog/item/e335fd5450a50f50d009066e.html
展开全部
陈是人家的姓氏,为了追求发音而该掉,怎么说也是不好的吧,我觉得第一个好点!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Miss.chan.标准点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一种~你可以去看电影中对白,都是chen
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询