
关于日语里的“一定”
ぜひ和きっと都是一定,怎么区分呢?タワポンさん「ぜひ」「きっと」大学に入ることができると思います。...
ぜひ 和きっと都是一定,怎么区分呢?
タワポンさん「ぜひ」「きっと」大学に入ることができると思います。 展开
タワポンさん「ぜひ」「きっと」大学に入ることができると思います。 展开
5个回答
展开全部
ぜひ 主观劝诱感比较强,比如说请你一定要怎样怎样,我一定会加油的,之类的。主体一般为人。
きっと较之为客观,用来陈述事件,比如我觉得一定会怎样怎样、今天一定会下雨之类。陈述主体一般是事、物
那个句子里应该放きっと合适
きっと较之为客观,用来陈述事件,比如我觉得一定会怎样怎样、今天一定会下雨之类。陈述主体一般是事、物
那个句子里应该放きっと合适
展开全部
我觉得是用ぜひ 它是表想要进大学 表现的是主观愿望 きっと一般和でしょう 连用
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话应该用きっと
「ぜひ」表示说话人的决心,例如:
ぜひアメリカに行きたい。
我一定要去美国
「きっと」表示说话人的判断,例如:
田中さんはきっとせいこうできるでしょう。
田中先生一定会成功的
「ぜひ」表示说话人的决心,例如:
ぜひアメリカに行きたい。
我一定要去美国
「きっと」表示说话人的判断,例如:
田中さんはきっとせいこうできるでしょう。
田中先生一定会成功的
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ぜひ 主观劝诱感比较强,比如说请你一定要怎样怎样,我一定会加油的,之类的。主体一般为人。
きっと较之为客观,用来陈述事件,比如我觉得一定会怎样怎样、今天一定会下雨之类。陈述主体一般是事、物
那个句子里应该放きっと合适
きっと较之为客观,用来陈述事件,比如我觉得一定会怎样怎样、今天一定会下雨之类。陈述主体一般是事、物
那个句子里应该放きっと合适
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ぜひ感觉上表示建议或者决心里的"一定"的比较多
きっと表示判断里的"一定"比较多
这题所以应该是用きっと
きっと表示判断里的"一定"比较多
这题所以应该是用きっと
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询