请帮我翻译KOKIA的I believe 海の底から 歌词,谢谢!

在网上只找到了日语歌词和罗马音所以只有请大家帮忙翻译了谢谢!^_^Ibelieve~海の底から~作词:KOKIA作曲:KOKIA呗:KOKIA「pearl~The.Bes... 在网上只找到了日语歌词和罗马音

所以只有请大家帮忙翻译了

谢谢!^_^

I believe~海の底から~
作词:KOKIA
作曲:KOKIA
呗:KOKIA
「pearl~The.Best.Collection~」

私(わたし)の涙(なみだ)が乾(かわ)くころに来(き)てね 拭(ぬぐ)ったそばから濡(ぬ)れる頬(ほお)が歪(ゆが)む
隠(かく)す事(こと)なんて何(なに)もないけど 苦(くる)しんでる姿(すがた)は见(み)せたくないの

まだ梦(ゆめ)みている 海(うみ)の底(そこ)から 上(うえ)か下(した)かも分(わ)からずに
浮(う)かんでいる そこらじゅうの太阳(たいよう)の中(なか)を

深(ふか)い 深(ふか)い 海(うみ)の底(そこ)から

I believe この声(こえ)は届(とど)いてるはず このままどこまでも堕(お)ちていっても

谁(だれ)もがこの海(うみ)を超(こ)えて行(い)ったわ 暗(くら)くて冷(つめ)たい不思议(ふしぎ)な场所(ばしょ)で
迷(まよ)ってるのに 心地(ここち)よささえ 感(かん)じてるのは なんでなんだろう?

息(いき)をして 升(のぼ)ってゆく泡粒(あわつぶ)の方(ほう)ヘ

深(ふか)い 深(ふか)い 海(うみ)の底(そこ)から

I believe この声(こえ)は届(とど)いてるはず このままどこまでも堕(お)ちていっても
私(わたし)は一雫(いちしずく)の忧(うれ)いを落(お)として 海(うみ)の底(そこ)に花(はな)を咲(さ)かせてみせるわ きっと

I believe この声(こえ)は届(とど)いてるはず このままどこまでも堕(お)ちていっても
私(わたし)は一雫(いちしずく)の忧(うれ)いを落(お)として 海(うみ)の底(そこ)に花(はな)を咲(さ)かせてみせるわ きっと
I believe 涙(なみだ)して何(なに)か失(うしな)っても そうしてよかったって言(い)える日(ひ)が来(く)るわ
すべてはこの海(うみ)で产(う)まれていったの いつの日(ひ)か还(かえ)って来(く)るその日(ひ)まで
believe yourself

I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to some place where I can breathe.
展开
 我来答
归从戎d9
2009-05-09
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
转载自巴士博客-KOKIA的天空

原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有,请勿用于个人欣赏以外的其它用途。

I believe~海の底から~
作词・作曲/KOKIA 编曲/泽近泰辅

私の涙が乾く顷に来てね 拭ったそばから濡れる頬が歪む
隠す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は见せたくないの

まだ梦见ている 海の底から 上か下かも分からずに
浮かんでいる そこらじゅうの太阳の中を

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

谁もがこの海を越えて行ったわ 暗くて冷たい不思议な场所で
迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?

息をして 升ってゆく泡粒の方へ

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の忧いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の忧いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ
全てはこの海で产まれていったの いつの日か帰って来るその日まで
believe yourself

I believe, even in the dark, your voice casts a way of hope.
Take me away and guide me through to some place where I can breathe.

————————————————————

中文歌词由fumino翻译,严禁转载。需要引用时请用超链接方式给出本文地址。

I believe~从海的深处~

终于到了眼泪流尽的时候 我侧过脸将泪珠擦去
虽然没什么好隐瞒的 可我不想让你看见我正痛苦的样子

又做了一个梦 从海的深处 分不清是上是下
漂浮着 在那一片阳光之中

从深邃的 深邃的 海的深处

I believe 这声音应该能够传到 即使就这样地飘落各处

每个人都跨越过这海洋了啊 在这不可思议的黑暗又冰冷的地方
虽然迷路了 却感觉坦然 这是为什么呢?

呼吸 随气泡渐渐上升而去

从深邃的 深邃的 海的深处

I believe 这声音应该能够传到 即使就这样地飘落各处
我落下了一滴忧郁 一定会让海底的花儿盛开啊 一定

I believe 这声音应该能够传到 即使就这样地飘落各处
我落下了一滴忧郁 一定会让海底的花儿盛开啊 一定
I believe 即使流泪即使失去 可以说出“这样也好”的日子终将来临
一切都在这海底诞生了 直到再回来的那一天
believe yourself

I believe, even in the dark, your voice casts a way of hope.
Take me away and guide me through to some place where I can breathe.

参考资料: http://kokiasky.blogbus.com/logs/33860075.html

匿名用户
2009-05-14
展开全部
声(こえ)は届(とど)いてるはず このままどこまでも堕(お)ちていっても
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式