求友谊地久天长日文歌词

急求友谊地久天长的日文歌词日语名字是蛍の光先谢谢啦~~... 急求 友谊地久天长的日文歌词
日语名字是蛍の光
先谢谢啦~~
展开
 我来答
royi1989
2009-05-07 · TA获得超过1018个赞
知道小有建树答主
回答量:230
采纳率:0%
帮助的人:362万
展开全部
「萤(ほたる)の光」

稲垣千頴作词(注)・スコットランド民谣

ほたるの光、窓(まど)の雪。
书(ふみ)よむ月日、重ねつつ。
いつしか年も、すぎの戸を、
明けてぞ、けさは、别れゆく。

とまるも行くも、限りとて、
かたみに思う、ちよろずの、
心のはしを、一言(ひとこと)に、
さきくとばかり、歌うなり。

第二次大戦后、以下の歌词は学校では教えません。

筑紫(つくし)のきわみ、みちのおく、
海山(うみやま)とおく、へだつとも、
その真心(まごころ)は、へだてなく、
ひとつに尽くせ、国のため。

千岛(ちしま)のおくも、冲縄(おきなわ)も、
八洲(やしま)のうちの、守りなり。
至らんくにに、いさお しく。
つとめよ わがせ、つつがなく。
《友谊地久天长》
怎能忘记旧日朋友
心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
Music......
我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上
但如今却已劳燕分飞
远隔大海重洋
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投
让我们紧握手
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

Auld lang syne(友谊地久天长)
歌手:Leo Sayer
(魂断蓝桥-友谊地久天长)
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~

<Waterloon Bridge>a good love story with this beautiful sound track
It's my favorit.Thank you for download .
I wanna be your friend,please add me !: )

I'll give you jewelry and money too.
That' s all all I'll do for you.

Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.

For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne.

因为原版是英文歌,根据意思翻译成中文歌词的时候,出现了很多版本,所以,其实都可以
Vivacae
推荐于2017-09-11 · 知道合伙人音乐行家
Vivacae
知道合伙人音乐行家
采纳数:617 获赞数:16809
梁业就(Michael)中国内地男歌手、音乐创作人、微电影策划人、广州魅摄影公司“零度空间E-Charm”创始人

向TA提问 私信TA
展开全部
歌曲《友谊地久天长》歌词的日文版:

旧友は忘れていくものなのだろうか、
古き昔も心から消え果てるものなのだろうか
コーラス

友よ、古き昔のために、

亲爱のこの一杯を饮み干そうではないか

我らは互いに杯を手にし、いままさに、

古き昔のため、亲爱のこの一杯を饮まんとしている

我ら二人は丘を駈け、可怜な雏菊を折ったものだ

だが古き昔より时は去り、我らはよろめくばかりの距离を隔て彷徨っていた

我ら二人は日がら瀬に游んだものだ

だが古き昔より二人を隔てた荒海は広かった

いまここに、我が亲友の手がある

いまここに、我らは手をとる

いま我らは、良き友情の杯を饮み干すのだ

古き昔のために

《友谊地久天长》是一首非常有名的诗歌,原文是苏格兰文,语句直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被许多国家国谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kosyoko
推荐于2017-10-02 · TA获得超过268个赞
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:115万
展开全部
「萤(ほたる)の光」

稲垣千頴作词(注)・スコットランド民谣

ほたるの光、窓(まど)の雪。
书(ふみ)よむ月日、重ねつつ。
いつしか年も、すぎの戸を、
明けてぞ、けさは、别れゆく。

とまるも行くも、限りとて、
かたみに思う、ちよろずの、
心のはしを、一言(ひとこと)に、
さきくとばかり、歌うなり。

第二次大戦后、以下の歌词は学校では教えません。

筑紫(つくし)のきわみ、みちのおく、
海山(うみやま)とおく、へだつとも、
その真心(まごころ)は、へだてなく、
ひとつに尽くせ、国のため。

千岛(ちしま)のおくも、冲縄(おきなわ)も、
八洲(やしま)のうちの、守りなり。
至らんくにに、いさお しく。
つとめよ わがせ、つつがなく。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
尤俅毁莱谟匆dI49e
2009-05-07 · TA获得超过2232个赞
知道小有建树答主
回答量:1751
采纳率:0%
帮助的人:748万
展开全部
夜明け前の駅をふらつく
当たり前だけど 谁も居なくて
落とした目线をふいに凝(こ)らす

もう始発が动いてらぁ
眩しいくらいの蛍光灯
町が确かに动き始めてる

いつの间にか普通になって
そして谁も居なくなった
あんなに何度も叫んでいたのに

もう思い出せるはずもなく
思い出す事もないんだろう…
驯れ合いにすらなれずにいたんだ

けど何だろう? 今 目の前を横切る
色も景色も全てを缲り返す
君は何処へ 何処へ行くのか?

明け方いつもの交差点 でっかいトラックがもう走ってらぁ
何処へ行く? 希望の声
仆はどこかへ行こうとして 仆はどこへも行けなかった
いつもより高い空に风が走る…
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式