硒鼓翻译成drum和cartridge有没有差别

 我来答
百度网友67ab95f
2009-05-08 · TA获得超过604个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
有差别的
习惯上将鼓粉一体的翻译成cartridge,鼓组件,比如说HP
翻译成drum的一般是鼓粉分离的,单纯指感光鼓,比如说 LENOVO
木牛的0L
2009-05-08 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
有区别的
内行的人一看就分得出来了
cartridge 就是硒鼓的意思
drum 一般指的是鼓架或感光鼓
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xn502
2009-05-08
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
cartridge是指硒鼓,就是鼓粉一体的
drum是指鼓体,鼓体和粉仓组成一个整体
drum还可以指感光鼓芯,联想的机器有时候会提示dust on drum,表示鼓芯该清洁了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
最爱幻雪宝儿
推荐于2018-04-25 · 知道合伙人情感行家
最爱幻雪宝儿
知道合伙人情感行家
采纳数:64356 获赞数:120481

向TA提问 私信TA
展开全部
硒鼓 [名] cartridge; toner cartridge; print cartridge;
[例句]A:打印机的硒鼓得换了。
A: The printer cartridge needs to be changed.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式