日本语を勉强しています"と"日本语を勉强します"有什么区别
展开全部
日本语を勉强しています
ている表示正在进行,强调正在学
后者则没有只是说明学日语
ている表示正在进行,强调正在学
后者则没有只是说明学日语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以一说没区别
一个是强调正在进行 比如问你在干嘛?应该回答日本语を勉强しています
后面的事表示做什么事情,没有强调
一个是强调正在进行 比如问你在干嘛?应该回答日本语を勉强しています
后面的事表示做什么事情,没有强调
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
两句话都是 学习日本语的意思
前者是进行时 强调正在进行的时态 是动词的持续体~后者只是单纯的学习
前者是进行时 强调正在进行的时态 是动词的持续体~后者只是单纯的学习
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本语を勉强しています= (我)正在学习日语
日本语を勉强します= (我)学习日语
日本语を勉强します= (我)学习日语
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询