
几句德语和日语,高手帮忙翻译一下,谢了
と思ったことは、过去私はあなたに思う私には明确になっているあなたのようなミスハードの问题はどのよう私はいつも时间をレジャー逃すIchdachte,dassdieletzt...
と思ったことは、过去
私はあなたに思う
私には明确になっている
あなたのようなミス
ハードの问题はどのよう
私はいつも时间をレジャー逃す
Ich dachte, dass die letzte
Ich glaube, Sie
Ich habe klargestellt,
Miss Sie wie
Wie schwierig ist die Frage
Ich vermisse die Stunden der Freizeit
Ich liebe dich
很想知道什么意思,谢啦 展开
私はあなたに思う
私には明确になっている
あなたのようなミス
ハードの问题はどのよう
私はいつも时间をレジャー逃す
Ich dachte, dass die letzte
Ich glaube, Sie
Ich habe klargestellt,
Miss Sie wie
Wie schwierig ist die Frage
Ich vermisse die Stunden der Freizeit
Ich liebe dich
很想知道什么意思,谢啦 展开
4个回答
展开全部
日语和德语是一样的意思:
我思念着过去
我想你
我可以很确定
像您这样的小姐
就像是一个困难的问题一样
我一直在无聊的打发着时间,去逃避
我爱你(德语的多了一句)
我思念着过去
我想你
我可以很确定
像您这样的小姐
就像是一个困难的问题一样
我一直在无聊的打发着时间,去逃避
我爱你(德语的多了一句)
展开全部
德语:
我想这是最后的
我相信您
我已明确安排了
??
这个问题多难
我想念假期时光
我爱你
我想这是最后的
我相信您
我已明确安排了
??
这个问题多难
我想念假期时光
我爱你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-05-09
展开全部
二楼的太有才了,德文的不懂,日文的大概意思就像你翻译的那样。真是人才。有才!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我也学德语的 日文的不懂 二楼的翻译的确是不错 主要是意境很对
情书啊情书 有才啊 太有才
情书啊情书 有才啊 太有才
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询