2个回答
展开全部
届けたい… feat. KEN THE 390-青山テルマ(中日对照)
[ti:届けたい… feat. KEN THE 390]
[ar:青山テルマ]
[by:琉璃印月]
[00:01.49]届けたい… feat. KEN THE 390 【想告诉你… feat. KEN THE 390】
[00:02.43]
[00:03.26]作词:KEN THE 390·青山テルマ
[00:04.69]作曲:DJ KOMORI·UTA·KEN THE 390
[00:05.98]歌:青山テルマ
[00:07.18]翻译:琉璃印月(QQ:88294331)
[00:09.69]
[00:11.82]So baby tell me Cause I need U in my heart
[00:16.09]
[00:16.33]もっとキミの近くで 【想离你更近一点】
[00:17.67]ホントはずっとそばにいたくて 【真的很想守在你身边】
[00:19.91]
[00:20.42]So baby tell me Cause I need U in my heart
[00:32.91]
[00:33.25]なんて言叶届かない もう 【然而这样的话语 已无法让你听见】
[00:35.62]
[00:37.46]偶然に引かれ合い 【不经意间相互爱恋】
[00:41.54]二人が描いてたlove story 【我们曾一同描绘过 love story】
[00:45.84]気づけばもう时が过ぎて 【明白时却已事过境迁】
[00:49.98]别々の道を歩んでいるけど 【彼此也走向了不同的世界】
[00:55.94]
[00:56.19]昨日のように思い出すの 【回想起来恍若昨天】
[01:00.21]あの日君がくれたおそろいのリング 【那一日你给我的 充满惊喜的戒指】
[01:04.48]まだはずせないまま この感情も 【至今仍在指间 连同这份感情 不曾摘却】
[01:09.54]
[01:09.73]届けたい この想いを 【想告诉你 我的思念】
[01:17.01]だけど君は 闻いてくれないでしょ 【然而 或许你已不会听见】
[01:26.12]
[01:27.80]二人の最后サヨナラの 别れから 【等待着你我分别后的】
[01:31.01]初めての春を待つ 【第一个春天】
[01:32.43]「俺はまたキミに触れたいだけ」って言叶 【你说过“只希望能再次触摸你”】
[01:34.85]かき消す冷たい风 【这样的话语 也已在寒风中消逝不见】
[01:36.54]
[01:36.82]踏めない影を追いかける様なもんさ 【如同追逐着踩不住的倒影】
[01:39.31]自分にまた问いかける 【我再次扪心自问】
[01:40.73]ふっと 苏る キミの姿 目を闭じて确かめる 【猛然复苏的 是你的身影 闭上眼睛看得如此真切】
[01:44.81]
[01:45.14]さよならを 告げたのは 私の方からなのに 【尽管说出分手的人 是我】
[01:53.84]胸の痛み 苦しくなる だけど今さら言えなくて 【可是心中的伤痛 愈渐深重 如今又能再说什么】
[02:01.51]
[02:01.82]君は今谁を见つめてるのかな?そんな事ばかり考える 【你现在正凝视着谁呢?我总是这么想着】
[02:12.37]もう忘れたいのに この感情も 【尽管我已想将这段感情 彻底忘却】
[02:17.83]
[02:18.06]ねぇ どうして 爱してるよ 【啊 为什么 我如此爱你】
[02:25.10]この想いは もう届かないかな? 【也许你已不会知道 这份思念】
[02:33.95]
[02:34.62]大声で 君の前で 【若能在你面前 大声哭泣】
[02:42.11]泣けるのなら 楽になれるかな 【是否能变得轻松一点】
[02:50.89]
[02:52.71]二人の永远 信じてたの 【两个人的永恒 是我们曾拥有的信念】
[03:01.22]Forever 见せてくれたのにtell me why did you let me go 【你让我看见过永远 tell me why did you let me go】
[03:09.55]
[03:10.15]伝えたい気持ち涌いてあふれるでも 【这份难以传递的心情 虽已盈满心头】
[03:12.50]上手く言えず丸めて舍てる 【却无法说出口 就捏成一团扔了吧】
[03:14.45]この感情やり场のない思い 【这份茫然无依的感情】
[03:16.90]増えるばかり途方にくれる 【愈显沉重 我已是无路可走】
[03:18.59]
[03:18.84]もっと素直になれたら 【若我们能更坦诚一些】
[03:20.72]本当の気持ちが言えたら 【若我们能将真实的心情坦言】
[03:22.82]なんて今さら遅いって 【可事到如今 说这些又有什么意义】
[03:24.72]思い出だけあふれて指すり抜ける 【惟有满溢的回忆 穿过指间】
[03:26.98]
[03:27.22]近くにいるのにどっか切なくて 【尽管近在咫尺 却是如此悲切】
[03:29.23]そんな気持ち隠し 手つないで 【掩饰着那样的心情 我们将两手相牵】
[03:31.52]最后の时に涙こらえて 【在那最后的时刻 强忍着泪水】
[03:33.51]キミがつぶやく「もう 会えない」って 【“不会再见了”你喃喃自言】
[03:35.76]
[03:36.09]なのに何で まだ思ってる 【然而为何对你 依旧如此思念】
[03:37.81]もう戻れないことならわかってる 【尽管明白我们再也回不到从前】
[03:39.98]ようやく 涙あふれて 【终于 涌出湿润的泪水】
[03:41.92]また少し キミを忘れてく 【也终于 能将你忘却一些】
[03:43.89]
[03:44.13]届けたい この想いを 【想告诉你 我的思念】
[03:50.01]だけど君は 闻いてくれないでしょ 【然而 或许你已不会听见】
[03:58.62]
[03:59.78]ねぇ どうして 爱してるよ 【啊 为什么 我如此爱你】
[04:07.02]この想いは もう届かないかな? 【也许你已不会知道 这份思念】
[04:15.70]
[04:17.83]So baby tell me Cause I need U in my heart
[04:31.05]
[04:31.36]もう 戻らないストーリー 【我们的故事 已回不到从前】
[04:34.13]
[04:35.02]So baby tell me Cause I need U in my heart
[04:47.97]
[04:53.44]终わり
[04:55.19]
[ti:届けたい… feat. KEN THE 390]
[ar:青山テルマ]
[by:琉璃印月]
[00:01.49]届けたい… feat. KEN THE 390 【想告诉你… feat. KEN THE 390】
[00:02.43]
[00:03.26]作词:KEN THE 390·青山テルマ
[00:04.69]作曲:DJ KOMORI·UTA·KEN THE 390
[00:05.98]歌:青山テルマ
[00:07.18]翻译:琉璃印月(QQ:88294331)
[00:09.69]
[00:11.82]So baby tell me Cause I need U in my heart
[00:16.09]
[00:16.33]もっとキミの近くで 【想离你更近一点】
[00:17.67]ホントはずっとそばにいたくて 【真的很想守在你身边】
[00:19.91]
[00:20.42]So baby tell me Cause I need U in my heart
[00:32.91]
[00:33.25]なんて言叶届かない もう 【然而这样的话语 已无法让你听见】
[00:35.62]
[00:37.46]偶然に引かれ合い 【不经意间相互爱恋】
[00:41.54]二人が描いてたlove story 【我们曾一同描绘过 love story】
[00:45.84]気づけばもう时が过ぎて 【明白时却已事过境迁】
[00:49.98]别々の道を歩んでいるけど 【彼此也走向了不同的世界】
[00:55.94]
[00:56.19]昨日のように思い出すの 【回想起来恍若昨天】
[01:00.21]あの日君がくれたおそろいのリング 【那一日你给我的 充满惊喜的戒指】
[01:04.48]まだはずせないまま この感情も 【至今仍在指间 连同这份感情 不曾摘却】
[01:09.54]
[01:09.73]届けたい この想いを 【想告诉你 我的思念】
[01:17.01]だけど君は 闻いてくれないでしょ 【然而 或许你已不会听见】
[01:26.12]
[01:27.80]二人の最后サヨナラの 别れから 【等待着你我分别后的】
[01:31.01]初めての春を待つ 【第一个春天】
[01:32.43]「俺はまたキミに触れたいだけ」って言叶 【你说过“只希望能再次触摸你”】
[01:34.85]かき消す冷たい风 【这样的话语 也已在寒风中消逝不见】
[01:36.54]
[01:36.82]踏めない影を追いかける様なもんさ 【如同追逐着踩不住的倒影】
[01:39.31]自分にまた问いかける 【我再次扪心自问】
[01:40.73]ふっと 苏る キミの姿 目を闭じて确かめる 【猛然复苏的 是你的身影 闭上眼睛看得如此真切】
[01:44.81]
[01:45.14]さよならを 告げたのは 私の方からなのに 【尽管说出分手的人 是我】
[01:53.84]胸の痛み 苦しくなる だけど今さら言えなくて 【可是心中的伤痛 愈渐深重 如今又能再说什么】
[02:01.51]
[02:01.82]君は今谁を见つめてるのかな?そんな事ばかり考える 【你现在正凝视着谁呢?我总是这么想着】
[02:12.37]もう忘れたいのに この感情も 【尽管我已想将这段感情 彻底忘却】
[02:17.83]
[02:18.06]ねぇ どうして 爱してるよ 【啊 为什么 我如此爱你】
[02:25.10]この想いは もう届かないかな? 【也许你已不会知道 这份思念】
[02:33.95]
[02:34.62]大声で 君の前で 【若能在你面前 大声哭泣】
[02:42.11]泣けるのなら 楽になれるかな 【是否能变得轻松一点】
[02:50.89]
[02:52.71]二人の永远 信じてたの 【两个人的永恒 是我们曾拥有的信念】
[03:01.22]Forever 见せてくれたのにtell me why did you let me go 【你让我看见过永远 tell me why did you let me go】
[03:09.55]
[03:10.15]伝えたい気持ち涌いてあふれるでも 【这份难以传递的心情 虽已盈满心头】
[03:12.50]上手く言えず丸めて舍てる 【却无法说出口 就捏成一团扔了吧】
[03:14.45]この感情やり场のない思い 【这份茫然无依的感情】
[03:16.90]増えるばかり途方にくれる 【愈显沉重 我已是无路可走】
[03:18.59]
[03:18.84]もっと素直になれたら 【若我们能更坦诚一些】
[03:20.72]本当の気持ちが言えたら 【若我们能将真实的心情坦言】
[03:22.82]なんて今さら遅いって 【可事到如今 说这些又有什么意义】
[03:24.72]思い出だけあふれて指すり抜ける 【惟有满溢的回忆 穿过指间】
[03:26.98]
[03:27.22]近くにいるのにどっか切なくて 【尽管近在咫尺 却是如此悲切】
[03:29.23]そんな気持ち隠し 手つないで 【掩饰着那样的心情 我们将两手相牵】
[03:31.52]最后の时に涙こらえて 【在那最后的时刻 强忍着泪水】
[03:33.51]キミがつぶやく「もう 会えない」って 【“不会再见了”你喃喃自言】
[03:35.76]
[03:36.09]なのに何で まだ思ってる 【然而为何对你 依旧如此思念】
[03:37.81]もう戻れないことならわかってる 【尽管明白我们再也回不到从前】
[03:39.98]ようやく 涙あふれて 【终于 涌出湿润的泪水】
[03:41.92]また少し キミを忘れてく 【也终于 能将你忘却一些】
[03:43.89]
[03:44.13]届けたい この想いを 【想告诉你 我的思念】
[03:50.01]だけど君は 闻いてくれないでしょ 【然而 或许你已不会听见】
[03:58.62]
[03:59.78]ねぇ どうして 爱してるよ 【啊 为什么 我如此爱你】
[04:07.02]この想いは もう届かないかな? 【也许你已不会知道 这份思念】
[04:15.70]
[04:17.83]So baby tell me Cause I need U in my heart
[04:31.05]
[04:31.36]もう 戻らないストーリー 【我们的故事 已回不到从前】
[04:34.13]
[04:35.02]So baby tell me Cause I need U in my heart
[04:47.97]
[04:53.44]终わり
[04:55.19]
展开全部
届けたい (很想传达给你)
So baby tell me
Cause Ineed U in my heart
もっとキミの近くで (很想跟你再接近一点)
ホントはずっとそばにいたくて (其实一直就在你的身边)
なんて言叶届かない もう(为什么这些言语传达不了)
偶然に惹かれ合い 二人が描いてた love story(那次偶然我们互相吸引了,两个人一齐写下我们的爱情故事)
気づけばもう时が过ぎて 别々の道を歩んでいるけど(在那分开的道路上,当我注意到的时候已经错过了,)
昨日のように思い出すの あの日君がくれたおそろいのリング
まだはずせないまま この感情も
届けたい この想いを
だけど君は 闻いてくれないでしょ
二人の最后サヨナラの 别れから 初めての春を待つ
「俺はまたキミに触れたいだけ」って言叶かき消す冷たい风
踏めない影を追いかける様なもんさ 自分にまた问いかける
ふっと 苏る キミの姿 目を闭じて确かめる
さよならを告げたのは私の方からなのに
胸の痛み 苦しくなる だけど今さら言えなくて
君は今谁を见つめてるのかな?そんな事ばかり考える
もう忘れたいのに この感情も
ねぇ どうして 爱してるよ
この想いは もう届かないかな?
大声で 君の前で
泣けるのなら 楽になれるかな
二人の永远信じてたの
Forever 见せてくれたのにtell me why did you let me go
伝えたい気持ち涌いてあふれるでも上手く言えず丸めて舍てる
この感情 やり场のない思い 増えるばかり途方にくれる
もっと素直になれたら 本当の気持ちが言えたら
なんて今さら遅いって 思い出だけあふれて指すり抜ける
近くにいるのにどっか切なくて そんな気持ち隠し 手つないで
最后の时に涙こらえて キミがつぶやく「もう 会えない」って
なのに何で まだ思ってる もう戻れないことならわかってる
ようやく 涙あふれて また少し キミを忘れてく
届けたい この想いを
だけど君は 闻いてくれないでしょ
ねぇ どうして 爱してるよ
この想いは もう届かないかな?
So baby tell me
Cause Ineed U in my heart
もう 戻らない ストーリー
因为时间和不太擅长日语的关系,我只翻译了几句...
So baby tell me
Cause Ineed U in my heart
もっとキミの近くで (很想跟你再接近一点)
ホントはずっとそばにいたくて (其实一直就在你的身边)
なんて言叶届かない もう(为什么这些言语传达不了)
偶然に惹かれ合い 二人が描いてた love story(那次偶然我们互相吸引了,两个人一齐写下我们的爱情故事)
気づけばもう时が过ぎて 别々の道を歩んでいるけど(在那分开的道路上,当我注意到的时候已经错过了,)
昨日のように思い出すの あの日君がくれたおそろいのリング
まだはずせないまま この感情も
届けたい この想いを
だけど君は 闻いてくれないでしょ
二人の最后サヨナラの 别れから 初めての春を待つ
「俺はまたキミに触れたいだけ」って言叶かき消す冷たい风
踏めない影を追いかける様なもんさ 自分にまた问いかける
ふっと 苏る キミの姿 目を闭じて确かめる
さよならを告げたのは私の方からなのに
胸の痛み 苦しくなる だけど今さら言えなくて
君は今谁を见つめてるのかな?そんな事ばかり考える
もう忘れたいのに この感情も
ねぇ どうして 爱してるよ
この想いは もう届かないかな?
大声で 君の前で
泣けるのなら 楽になれるかな
二人の永远信じてたの
Forever 见せてくれたのにtell me why did you let me go
伝えたい気持ち涌いてあふれるでも上手く言えず丸めて舍てる
この感情 やり场のない思い 増えるばかり途方にくれる
もっと素直になれたら 本当の気持ちが言えたら
なんて今さら遅いって 思い出だけあふれて指すり抜ける
近くにいるのにどっか切なくて そんな気持ち隠し 手つないで
最后の时に涙こらえて キミがつぶやく「もう 会えない」って
なのに何で まだ思ってる もう戻れないことならわかってる
ようやく 涙あふれて また少し キミを忘れてく
届けたい この想いを
だけど君は 闻いてくれないでしょ
ねぇ どうして 爱してるよ
この想いは もう届かないかな?
So baby tell me
Cause Ineed U in my heart
もう 戻らない ストーリー
因为时间和不太擅长日语的关系,我只翻译了几句...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询