帮我翻译这段简单的英语短文!

Whenwemeetfriends,wegreetthembysaying"hi"orshakinghands.Butinsomecountries,peoplegree... When we meet friends,we greet them by saying "hi" or shaking hands.But in some countries,people greet each other by kissing cheeks.

In a cheek kiss,both people lean forward.They lightly touch cheek or lip once to cheek.They olso might shake hands or hug each other.In Europe,cheek kissing is common.It is done between a man and woman,a parent and a child,two women and tow men.People kiss on both cheeks or more.The French,for example, kiss twice on each cheek.The Dutch kiss three times.

In America,pelple kiss one or both cheeks,but only when meeting very good friends or family.Cheek kissing is most common bettween a man and woman who know each other well.Two men do notcheek kiss.

In the Arab world,cheek kissing is common among friends,relatives and lovers.Younger people may air-cheek-kiss.Sound strange?It means they don't touch each other's cheeks while kissing.They blow a kiss without touching cheeks or just kiss into the air.Ladies wearing lipstick do this kind of kiss.

Not all people kiss on the cheeks.Eskimos "kiss" with their noses.They gently rub the tips of their noses together. This is called an Eskimo kiss.

就是这段短文.麻烦各位英语高手翻译一下.可能有些单词我一急打错了.各位看着办.然后帮我指出来!翻译好的话我会加分的!谢谢~~
展开
醉倚高楼
2006-07-14 · TA获得超过758个赞
知道小有建树答主
回答量:239
采纳率:0%
帮助的人:192万
展开全部
当我们遇见朋友时,我们会说声“嗨”打招呼,或者握手。但是在许多国家,人们彼此亲吻脸颊表示问候。
亲吻脸颊时,两人都要前倾,他们轻轻地接触脸颊或嘴唇。他们也会握手或者彼此拥抱。在欧洲,亲吻脸颊很普遍。男人女人间、父母和孩子、两个女子、两个男子都可以。人们亲吻脸颊或者更多地方。比如法国人,要在每侧脸颊亲吻两遍。荷兰人会亲吻三遍。
在美国,人们只是在遇见非常要好的朋友或家人时亲吻一侧或两侧脸颊。亲吻脸颊最普遍是在彼此很熟悉的男女间。两个男人是不亲吻脸颊的。
在阿拉伯国家,亲吻脸颊在朋友、亲属及恋人间很普遍。年轻人会飞吻。听起来奇怪吗?这是说,他们在亲吻时并不接触到彼此的脸颊。他们不必接触脸颊而送出个吻,或者就象亲吻空气一样。涂抹口红的女士就这样亲吻。
不是所有的人都在脸颊亲吻。爱斯基摩人用鼻子“亲吻”。他们彼此轻轻地擦一下鼻子尖。这就叫爱斯基摩吻。
第二段:also误写成了olso,two men误写成了tow men;
第三段:people误写成了pelple,between误写成了bettween;
剩下的就是标点后应有个空格
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式