25个回答
展开全部
评《繁体字好还是简体字好?》
这是个严肃的话题,不可以用一翻两瞪眼的模式论断!但是大陆这边还有很多人举著改革的牌子,大喊:还是简体字好!对於这个议题,笔者在此以亿万分严正的心,提出一些个人的见解------------------------
一.
中国的文字---繁体字,是几千年来所积累下来的文化结晶!也是全世界唯一的具有很深意境的文字,古埃及人还在吗?没了!古埃及文字还在麽?没了!很多古文明的字体大都不见了,唯独《中国的繁体字》还在,可说是文字界的《活化石》!如果它是一个没有内涵,不独特,那麽它就不可能留传至今!二.
中国的繁体字,是由象形文字演化而来的,除了内含《形》《意》《象》之外,还有一字多音,一字多义,可由一个字‘两个字‘几个字来解释很多事和物,如:啥?(也可说:什麽?)英语则是WHAT?,干啥?英语只能说成:WHAT
ARE
YOU
DOING
?(你在做什麽)不能再简化!现在以北京话为主要架构的普通话,在多音字上还算是少的,要是在用《河洛话(河南省古地名为河洛这个地方的方言,为唐‘宋时代的官方语言,现在的闽南话’台湾话),来说的话那就更经典了,〈香〉这个字,在河洛话裏有三个音,〈PANG〉〈HIU〉〈HIONG〉用途不同,〈PANG〉形容味道---香味,在河洛话为〈PANG-MYI〉,〈HIU〉为物品名称,是拜拜用的香或是蚊香,,《HIONG》是地名---香港,在河洛话为〈HIONG-GANG〉,所以,〈从香港带回来的香很香〉在河洛话裏的说法是〈WI
XIONG-GANG
ZA
DENG
LAI
YE
HIU
ZHU
PANG〉,除此之外,还有双连字,即一句话理有两个字连在一起使用的,如:泪涟涟!胖嘟嘟!喜孜孜,前一个字是主形容词,後一个字是助形容词!再来说意境方面,大陆这裏不但是猛丢自己民族的文化,就连文字的运用也错字连篇,连大学教授都是如此,就以,一个人的密秘被人知道了之後,本来的说法是《曝光》现在大陆这裏都说《暴光》,这就是用简体字所引发出来的祸害!《曝》和《暴》都是形容词加动词,《暴》字是诉之武力和100%的不法行为而行之的表现,如《暴力相向》!是霸道的,不讲法,不讲理的行为,你们说要让别人的密变成为大家都知道的事,一定得用武力才行吗?非也,要让别人的密秘见光死,99%都是用软著陆的方式把它摊在阳光下来晒!使其变成不是密秘!既然要晒,那就得有阳光,所以就在《暴》字的左边加一个《日》,代表著把密秘摊在阳光下来晒!而不是用武力去抢,去夺,现在不是有很多人晒工资,晒什麽的吗?那就是把密秘摊在阳刚下来《曝晒》(念为PU-SAI)!密秘摊在阳光下晒叫做《曝光》,不叫《暴光》,、再来说亲人的《亲》字,在繁体字裏是左边一个〈亲〉字,右边一个《见》字,这是啥意思?这是代表著亲人一定要见,常见才会亲!亲人不常见或是都不见面怎会亲?你们把字砍掉一半,这能有亲情可言吗?〈爱〉字,爱要怎样?繁体字的〈爱〉是在宝盖下〈友〉字上加一个心字,这就带代表著〈爱〉一要有心,用心,真心,爱一个人不用心,不真心,行吗?不用心,不真心,那就不叫爱!,繁体字的字典裏也是简体字的,但那是真正的中国式的简体字,如:大陆现在所用的《开》和《关》都没有门板,真正繁体字裏的简体字是在〈开〉和〈关〉,加上门字(繁体字的--门),这代表著中国字的特性,〈开》和《关》是以门为基础,试问:都没门板了还开个啥劲?当然有人会说,很多东西都可以开和关啊!没错,但是繁体字是有象形文演变而来,最初就是以门为主要诉求的!
三.
有人说在宋代的古墓出土文件中就有简体字了,没错,在繁体字的字典裏早就有很多简化的字了,但那不是像大陆所写的简体字!现在大陆所用的简体字是日本人在汉‘唐时期从中国引进繁体字加以简化的!日本人已经用了一千多年了,〈产〉〈广〉〈厂〉〈开〉〈关〉等等,笔者在小时候就看过日本在台湾的教学课本,虽不知书中的内容,但字可都记得!而这些课本是在1938~1943年出版的!(因为先母,先舅舅都受过日本教育)所以,撇开文化层面来说,单就中日两国的历史恩怨,使用了一个曾经侵略中国,蹂躏过千千万万的中国妇女的一个野蛮国家所创造出来的文字,就是背祖离宗,更是一种出买民族灵魂的汉奸行为!
四.
有人说世界上有禁用〈繁体字〉的声音,你们知道是谁说的吗?是大陆这边的人到联合国去提建议的!不是西方世界提出来的,这样的行径比汉奸还可恶!请问大家:有哪一个国家或民族的人跑到联合国去建议要废除自己的民族文化的?没有!就只有中国才会出现这样的民族败类!可是出现这样的败类之後,13‘4亿的中国人却都闷不吭声!难不成你们也都要做民族的败类?这样的话,那就请你们把〈我是中国人〉的称号去掉!更不能要求台湾在一个中国的前题下来干啥事!因为赞同废除繁体字继续使用检体字的人不配称为《中国人》,更没资格代表中国!
五.
繁体字的书写,虽说笔画繁多,但是都有其意境!这是中国正统文字的特点,至於说快速不快速,在资讯科技发达的今日,大多数的文件都数字化,打字的速度,简体於繁体是一样的,反而是在〈书法〉上,繁体字的美是简体字所不及的!再来是跟国际上的接轨方面,这也不是啥困难的事,倒是中国做为一个文化的古国,不能让别人来学习我们,反而要《削足适履》的去附和别人,这不是一点骨气都没有吗?科技上我们还无法超越别人,但是文化上的雄厚底子,就是祖先们留给我们的宝贵资产,尤其是文字!现在你们还想废掉传统的繁体字继续使用简体字!你们除了对不起祖宗之外,更会让欧,美世界的人们看笑话,尤其是小日本更会瞧不起你们!因为他们会偷偷的在暗笑---看呐!中国人就是这麽苯,还用啥导弹来灭他(她)们啊?光用文化方面的事来攻击他(她)们,他(她)们就溃不成军了!
所以,在此敬告大陆这边所有的朋友们,别凡事都拿什麽〈进步〉之言论来做为废除繁体字继续是用简体字的借口!因为那是卖过的行为!
这是个严肃的话题,不可以用一翻两瞪眼的模式论断!但是大陆这边还有很多人举着改革的牌子,大喊:还是简体字好!对于这个议题,笔者在此以亿万分严正的心,提出一些个人的见解------------------------
一.
中国的文字---繁体字,是几千年来所积累下来的文化结晶!也是全世界唯一的具有很深意境的文字,古埃及人还在吗?没了!古埃及文字还在么?没了!很多古文明的字体大都不见了,唯独《中国的繁体字》还在,可说是文字界的《活化石》!如果它是一个没有内涵,不独特,那么它就不可能留传至今!二.
中国的繁体字,是由象形文字演化而来的,除了内含《形》《意》《象》之外,还有一字多音,一字多义,可由一个字‘两个字‘几个字来解释很多事和物,如:啥?(也可说:什么?)英语则是WHAT?干啥?英语只能说成:WHAT
ARE
YOU
DOIN
G?(你在做什么)不能再简化!现在以北京话威主要架构的普通话,在多音字上还算是少的,要是在用《河洛话(河南省古地名为河洛这个地方的方言,为唐‘宋时代的官方语言,现在的闽南话’台湾话),来说的话那就更经典了,〈香〉这个字,在河洛话里有三个音,〈PANG〉〈HIU〉〈HIONG〉用途不同,〈PANG〉形容味道---香味,在河洛话为〈PANG-MYI〉,〈HIU〉为物品名称,是拜拜用的香或是蚊香,,《HIONG》是地名---香港,在河洛话为〈HIONG-GANG〉,所以,〈从香港带回来的香很香〉在河洛话里的说法是〈WI
XIONG-GANG
ZA
DENG
LAI
YE
HIU
ZHU
PANG〉,除此之外,还有双连字,即一句话理有两个字连在一起使用的,如:泪涟涟!胖嘟嘟!喜孜孜,前一个字是主形容词,后一个字是助形容词!再来说意境方面,大陆这里不但是猛丢自己民族的文化,就连文字的运用也错字连篇,连大学教授都是如此,就以,一个人的密秘被人知道了之后,本来的说法是《曝光》现在大陆这里都说《暴光》,这就是用简体字所引发出来的祸害!《曝》和《暴》都是形容词加动词,《暴》字是诉之武力和100%的不法行为而行之的表现,如《暴力相向》!是霸道的,不讲法,不讲理的行为,你们说要让别人的密变成为大家都知道的事,一定得用武力才行吗?非也,要让别人的密秘见光死,99%都是用软着陆的方式把它摊在阳光下来晒!使其变成不是密秘!既然要晒,那就得有阳光,所以就在《暴》字的左边加一个《日》,代表着把密秘摊在阳光下来晒!而不是用武力去抢,去夺,现在不是有很多人晒工资,晒什么的吗?那就是把密秘摊在阳刚下来《曝晒》(念为PU-SAI)!密秘摊在阳光下晒叫做《曝光》,不叫《暴光》,、再来说亲人的《亲》字,在繁体字里是左边一个〈亲〉字,右边一个《见》字,这是啥意思?这是代表着亲人一定要见,常见才会亲!亲人不常见或是都不见面怎会亲?你们把字砍掉一半,这能有亲情可言吗?〈爱〉字,爱要怎样?繁体字的〈爱〉是在宝盖下〈友〉字上加一个心字,这就带代表着〈爱〉一要有心,用心,真心,爱一个人不用心,不真心,行吗?不用心,不真心,那就不叫爱!,繁体字的字典里也是简体字的,但那是真正的中国式的简体字,如:大陆现在所用的《开》和《关》都没有门板,真正繁体字里的简体字是在〈开〉和〈关〉,加上门字(繁体字的门要更复杂些),这代表着中国字的特性,〈开》和《关》是以门为基础,试问:都没门板了还开个啥劲?当然有人会说,很多东西都可以开和关啊!没错,但是繁体字是有象形文演变而来,最初就是以门为主要诉求的!
三.
有人说在宋代的古墓出土文件中就有简体字了,没错,在繁体字的字典里早就有很多简化的字了,但那不是像大陆所写的简体字!现在大陆所用的简体字是日本人在汉‘唐时期从中国引进繁体字加以简化的!日本人已经用了一千多年了,〈产〉〈广〉〈厂〉〈开〉〈关〉等等,笔者在小时候就看过日本在台湾的教学课本,虽不知书中的内容,但字可都记得!而这些课本是在1938~1943年出版的!(因为先母,先舅舅都受过日本教育)所以,撇开问化层面来说,单就中日两国的历史恩怨,使用了一个曾经侵略中国,蹂躏过千千万万的中国妇女的一个野蛮国家所创造出来的文字,就是背祖离宗,更是一种出买民族灵魂的汉奸行为!
四.
有人说世界上有禁用〈繁体字〉的声音,你们知道是谁说的吗?是大陆这边的人到联合国去提建议的!不是西方世界提出来的,这样的行径比汉奸还可恶!请问大家:有哪一个国家或民族的人跑到联合国去建议要废除自己的民族文化的?没有!就只有中国人才会出现这样的民族败类!可是出现这样的败类之后,13‘4亿的中国人却都闷不吭声!难不成你们也都要做民族的败类?这样的话,那就请你们把〈我是中国人〉的称号去掉!更不要台湾在一个中国的前题下来干啥事!因为赞同废除繁体字继续使用检体字的人不配称为《中国人》,更没资格代表中国!
五.
繁体字的书写,虽说笔画繁多,但是都有其意境!这是中国正统文字的特点,至于说快速不快速,在资讯科技发达的今日,大多数的文件都数字化,打字的速度,简体于繁体是一样的,反而是在〈书法〉上,繁体字的美是简体字所不及的!再来是跟国际上的接轨方面,这也不是啥困难的事,倒是中国做为一个文化的古国,不能让别人来学习我们,反而要《削足适履》的去附和别人,这不是一点骨气都没了吗?科技上我们还无法超越别人,但是文化上的雄厚底子,就是祖先们留给我们的宝贵财产,尤其是文字!现在你们还想废掉传统的繁体字继续使用简体字!你们除了对不起祖宗之外,更会让欧,美世界的人们看笑话,尤其是小日本更会瞧不起你们!因为他们会偷偷的在暗笑---看呐!中国人就是这么苯,还用啥导弹来灭他(她)们啊?光用文化方面的事来攻击他(她)们,他(她)们就溃不成军了!
所以,在此敬告大陆这边所有的朋友们,别凡事都拿什么〈进步〉之言论来做为废除繁体字继续是用简体字的借口!
这是个严肃的话题,不可以用一翻两瞪眼的模式论断!但是大陆这边还有很多人举著改革的牌子,大喊:还是简体字好!对於这个议题,笔者在此以亿万分严正的心,提出一些个人的见解------------------------
一.
中国的文字---繁体字,是几千年来所积累下来的文化结晶!也是全世界唯一的具有很深意境的文字,古埃及人还在吗?没了!古埃及文字还在麽?没了!很多古文明的字体大都不见了,唯独《中国的繁体字》还在,可说是文字界的《活化石》!如果它是一个没有内涵,不独特,那麽它就不可能留传至今!二.
中国的繁体字,是由象形文字演化而来的,除了内含《形》《意》《象》之外,还有一字多音,一字多义,可由一个字‘两个字‘几个字来解释很多事和物,如:啥?(也可说:什麽?)英语则是WHAT?,干啥?英语只能说成:WHAT
ARE
YOU
DOING
?(你在做什麽)不能再简化!现在以北京话为主要架构的普通话,在多音字上还算是少的,要是在用《河洛话(河南省古地名为河洛这个地方的方言,为唐‘宋时代的官方语言,现在的闽南话’台湾话),来说的话那就更经典了,〈香〉这个字,在河洛话裏有三个音,〈PANG〉〈HIU〉〈HIONG〉用途不同,〈PANG〉形容味道---香味,在河洛话为〈PANG-MYI〉,〈HIU〉为物品名称,是拜拜用的香或是蚊香,,《HIONG》是地名---香港,在河洛话为〈HIONG-GANG〉,所以,〈从香港带回来的香很香〉在河洛话裏的说法是〈WI
XIONG-GANG
ZA
DENG
LAI
YE
HIU
ZHU
PANG〉,除此之外,还有双连字,即一句话理有两个字连在一起使用的,如:泪涟涟!胖嘟嘟!喜孜孜,前一个字是主形容词,後一个字是助形容词!再来说意境方面,大陆这裏不但是猛丢自己民族的文化,就连文字的运用也错字连篇,连大学教授都是如此,就以,一个人的密秘被人知道了之後,本来的说法是《曝光》现在大陆这裏都说《暴光》,这就是用简体字所引发出来的祸害!《曝》和《暴》都是形容词加动词,《暴》字是诉之武力和100%的不法行为而行之的表现,如《暴力相向》!是霸道的,不讲法,不讲理的行为,你们说要让别人的密变成为大家都知道的事,一定得用武力才行吗?非也,要让别人的密秘见光死,99%都是用软著陆的方式把它摊在阳光下来晒!使其变成不是密秘!既然要晒,那就得有阳光,所以就在《暴》字的左边加一个《日》,代表著把密秘摊在阳光下来晒!而不是用武力去抢,去夺,现在不是有很多人晒工资,晒什麽的吗?那就是把密秘摊在阳刚下来《曝晒》(念为PU-SAI)!密秘摊在阳光下晒叫做《曝光》,不叫《暴光》,、再来说亲人的《亲》字,在繁体字裏是左边一个〈亲〉字,右边一个《见》字,这是啥意思?这是代表著亲人一定要见,常见才会亲!亲人不常见或是都不见面怎会亲?你们把字砍掉一半,这能有亲情可言吗?〈爱〉字,爱要怎样?繁体字的〈爱〉是在宝盖下〈友〉字上加一个心字,这就带代表著〈爱〉一要有心,用心,真心,爱一个人不用心,不真心,行吗?不用心,不真心,那就不叫爱!,繁体字的字典裏也是简体字的,但那是真正的中国式的简体字,如:大陆现在所用的《开》和《关》都没有门板,真正繁体字裏的简体字是在〈开〉和〈关〉,加上门字(繁体字的--门),这代表著中国字的特性,〈开》和《关》是以门为基础,试问:都没门板了还开个啥劲?当然有人会说,很多东西都可以开和关啊!没错,但是繁体字是有象形文演变而来,最初就是以门为主要诉求的!
三.
有人说在宋代的古墓出土文件中就有简体字了,没错,在繁体字的字典裏早就有很多简化的字了,但那不是像大陆所写的简体字!现在大陆所用的简体字是日本人在汉‘唐时期从中国引进繁体字加以简化的!日本人已经用了一千多年了,〈产〉〈广〉〈厂〉〈开〉〈关〉等等,笔者在小时候就看过日本在台湾的教学课本,虽不知书中的内容,但字可都记得!而这些课本是在1938~1943年出版的!(因为先母,先舅舅都受过日本教育)所以,撇开文化层面来说,单就中日两国的历史恩怨,使用了一个曾经侵略中国,蹂躏过千千万万的中国妇女的一个野蛮国家所创造出来的文字,就是背祖离宗,更是一种出买民族灵魂的汉奸行为!
四.
有人说世界上有禁用〈繁体字〉的声音,你们知道是谁说的吗?是大陆这边的人到联合国去提建议的!不是西方世界提出来的,这样的行径比汉奸还可恶!请问大家:有哪一个国家或民族的人跑到联合国去建议要废除自己的民族文化的?没有!就只有中国才会出现这样的民族败类!可是出现这样的败类之後,13‘4亿的中国人却都闷不吭声!难不成你们也都要做民族的败类?这样的话,那就请你们把〈我是中国人〉的称号去掉!更不能要求台湾在一个中国的前题下来干啥事!因为赞同废除繁体字继续使用检体字的人不配称为《中国人》,更没资格代表中国!
五.
繁体字的书写,虽说笔画繁多,但是都有其意境!这是中国正统文字的特点,至於说快速不快速,在资讯科技发达的今日,大多数的文件都数字化,打字的速度,简体於繁体是一样的,反而是在〈书法〉上,繁体字的美是简体字所不及的!再来是跟国际上的接轨方面,这也不是啥困难的事,倒是中国做为一个文化的古国,不能让别人来学习我们,反而要《削足适履》的去附和别人,这不是一点骨气都没有吗?科技上我们还无法超越别人,但是文化上的雄厚底子,就是祖先们留给我们的宝贵资产,尤其是文字!现在你们还想废掉传统的繁体字继续使用简体字!你们除了对不起祖宗之外,更会让欧,美世界的人们看笑话,尤其是小日本更会瞧不起你们!因为他们会偷偷的在暗笑---看呐!中国人就是这麽苯,还用啥导弹来灭他(她)们啊?光用文化方面的事来攻击他(她)们,他(她)们就溃不成军了!
所以,在此敬告大陆这边所有的朋友们,别凡事都拿什麽〈进步〉之言论来做为废除繁体字继续是用简体字的借口!因为那是卖过的行为!
这是个严肃的话题,不可以用一翻两瞪眼的模式论断!但是大陆这边还有很多人举着改革的牌子,大喊:还是简体字好!对于这个议题,笔者在此以亿万分严正的心,提出一些个人的见解------------------------
一.
中国的文字---繁体字,是几千年来所积累下来的文化结晶!也是全世界唯一的具有很深意境的文字,古埃及人还在吗?没了!古埃及文字还在么?没了!很多古文明的字体大都不见了,唯独《中国的繁体字》还在,可说是文字界的《活化石》!如果它是一个没有内涵,不独特,那么它就不可能留传至今!二.
中国的繁体字,是由象形文字演化而来的,除了内含《形》《意》《象》之外,还有一字多音,一字多义,可由一个字‘两个字‘几个字来解释很多事和物,如:啥?(也可说:什么?)英语则是WHAT?干啥?英语只能说成:WHAT
ARE
YOU
DOIN
G?(你在做什么)不能再简化!现在以北京话威主要架构的普通话,在多音字上还算是少的,要是在用《河洛话(河南省古地名为河洛这个地方的方言,为唐‘宋时代的官方语言,现在的闽南话’台湾话),来说的话那就更经典了,〈香〉这个字,在河洛话里有三个音,〈PANG〉〈HIU〉〈HIONG〉用途不同,〈PANG〉形容味道---香味,在河洛话为〈PANG-MYI〉,〈HIU〉为物品名称,是拜拜用的香或是蚊香,,《HIONG》是地名---香港,在河洛话为〈HIONG-GANG〉,所以,〈从香港带回来的香很香〉在河洛话里的说法是〈WI
XIONG-GANG
ZA
DENG
LAI
YE
HIU
ZHU
PANG〉,除此之外,还有双连字,即一句话理有两个字连在一起使用的,如:泪涟涟!胖嘟嘟!喜孜孜,前一个字是主形容词,后一个字是助形容词!再来说意境方面,大陆这里不但是猛丢自己民族的文化,就连文字的运用也错字连篇,连大学教授都是如此,就以,一个人的密秘被人知道了之后,本来的说法是《曝光》现在大陆这里都说《暴光》,这就是用简体字所引发出来的祸害!《曝》和《暴》都是形容词加动词,《暴》字是诉之武力和100%的不法行为而行之的表现,如《暴力相向》!是霸道的,不讲法,不讲理的行为,你们说要让别人的密变成为大家都知道的事,一定得用武力才行吗?非也,要让别人的密秘见光死,99%都是用软着陆的方式把它摊在阳光下来晒!使其变成不是密秘!既然要晒,那就得有阳光,所以就在《暴》字的左边加一个《日》,代表着把密秘摊在阳光下来晒!而不是用武力去抢,去夺,现在不是有很多人晒工资,晒什么的吗?那就是把密秘摊在阳刚下来《曝晒》(念为PU-SAI)!密秘摊在阳光下晒叫做《曝光》,不叫《暴光》,、再来说亲人的《亲》字,在繁体字里是左边一个〈亲〉字,右边一个《见》字,这是啥意思?这是代表着亲人一定要见,常见才会亲!亲人不常见或是都不见面怎会亲?你们把字砍掉一半,这能有亲情可言吗?〈爱〉字,爱要怎样?繁体字的〈爱〉是在宝盖下〈友〉字上加一个心字,这就带代表着〈爱〉一要有心,用心,真心,爱一个人不用心,不真心,行吗?不用心,不真心,那就不叫爱!,繁体字的字典里也是简体字的,但那是真正的中国式的简体字,如:大陆现在所用的《开》和《关》都没有门板,真正繁体字里的简体字是在〈开〉和〈关〉,加上门字(繁体字的门要更复杂些),这代表着中国字的特性,〈开》和《关》是以门为基础,试问:都没门板了还开个啥劲?当然有人会说,很多东西都可以开和关啊!没错,但是繁体字是有象形文演变而来,最初就是以门为主要诉求的!
三.
有人说在宋代的古墓出土文件中就有简体字了,没错,在繁体字的字典里早就有很多简化的字了,但那不是像大陆所写的简体字!现在大陆所用的简体字是日本人在汉‘唐时期从中国引进繁体字加以简化的!日本人已经用了一千多年了,〈产〉〈广〉〈厂〉〈开〉〈关〉等等,笔者在小时候就看过日本在台湾的教学课本,虽不知书中的内容,但字可都记得!而这些课本是在1938~1943年出版的!(因为先母,先舅舅都受过日本教育)所以,撇开问化层面来说,单就中日两国的历史恩怨,使用了一个曾经侵略中国,蹂躏过千千万万的中国妇女的一个野蛮国家所创造出来的文字,就是背祖离宗,更是一种出买民族灵魂的汉奸行为!
四.
有人说世界上有禁用〈繁体字〉的声音,你们知道是谁说的吗?是大陆这边的人到联合国去提建议的!不是西方世界提出来的,这样的行径比汉奸还可恶!请问大家:有哪一个国家或民族的人跑到联合国去建议要废除自己的民族文化的?没有!就只有中国人才会出现这样的民族败类!可是出现这样的败类之后,13‘4亿的中国人却都闷不吭声!难不成你们也都要做民族的败类?这样的话,那就请你们把〈我是中国人〉的称号去掉!更不要台湾在一个中国的前题下来干啥事!因为赞同废除繁体字继续使用检体字的人不配称为《中国人》,更没资格代表中国!
五.
繁体字的书写,虽说笔画繁多,但是都有其意境!这是中国正统文字的特点,至于说快速不快速,在资讯科技发达的今日,大多数的文件都数字化,打字的速度,简体于繁体是一样的,反而是在〈书法〉上,繁体字的美是简体字所不及的!再来是跟国际上的接轨方面,这也不是啥困难的事,倒是中国做为一个文化的古国,不能让别人来学习我们,反而要《削足适履》的去附和别人,这不是一点骨气都没了吗?科技上我们还无法超越别人,但是文化上的雄厚底子,就是祖先们留给我们的宝贵财产,尤其是文字!现在你们还想废掉传统的繁体字继续使用简体字!你们除了对不起祖宗之外,更会让欧,美世界的人们看笑话,尤其是小日本更会瞧不起你们!因为他们会偷偷的在暗笑---看呐!中国人就是这么苯,还用啥导弹来灭他(她)们啊?光用文化方面的事来攻击他(她)们,他(她)们就溃不成军了!
所以,在此敬告大陆这边所有的朋友们,别凡事都拿什么〈进步〉之言论来做为废除繁体字继续是用简体字的借口!
展开全部
简体字比较简单,方便广大劳动人民学习,繁体字是我国五千年文化遗留下来的精华,但比较复杂,不适宜让人们短时间学习使用。
简体字脱胎于繁体字,来源主要有两个:一是草书中化繁为简,二是民间约定俗成的。大部分常用汉字的繁简体区别不大。少部分繁体字不易于书写记忆,但是字义更加明显;由繁而来的简体字则相反。
我觉得这个问题应该分开来看。
我个人认为:简体字简单易懂、人们容易辨别和学习。繁体字我认为非常的好看,但是只能用来欣赏。它是中国古文化的一种表现、也承载了古人对字的研究、运用,是一种精华。
我提倡:在平时的社会交际中应该运用简易的简体字,而繁体字应该受到保护,我也希望在今后的教育中,可以适当的在业余时间,给学生以轻松愉快的气氛下去认知一些繁体字。
简体字脱胎于繁体字,来源主要有两个:一是草书中化繁为简,二是民间约定俗成的。大部分常用汉字的繁简体区别不大。少部分繁体字不易于书写记忆,但是字义更加明显;由繁而来的简体字则相反。
我觉得这个问题应该分开来看。
我个人认为:简体字简单易懂、人们容易辨别和学习。繁体字我认为非常的好看,但是只能用来欣赏。它是中国古文化的一种表现、也承载了古人对字的研究、运用,是一种精华。
我提倡:在平时的社会交际中应该运用简易的简体字,而繁体字应该受到保护,我也希望在今后的教育中,可以适当的在业余时间,给学生以轻松愉快的气氛下去认知一些繁体字。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
历史里的评议
在近代历史中,有不少人提出了与汉字简化相关的评议。纵然有些在今天已被学界公认为错误的看法,但在当时具有很大的影响力。
自19世纪开始,处于强势地位的西方文明开始进入东亚,整个汉字文化圈的各个国家中纷纷掀起了学习西方的思潮。当中有人坚持汉字的传统,但亦有不少人认为应该放弃使用汉字。这些认为应该放弃汉字运动的立论为:跟西方拼音文字相比,汉字是繁琐笨拙的,因为当时汉字不能透过打字机书写,而必须使用巨型的排版房的铅字。为此许多使用汉字国家即进行了不同程度的汉字简化,甚至还有完全拼音化的尝试。日文假名的拉丁转写方案以及汉语多种拼音方案的出现都是基于这种思想。自推行汉语文字改革以来,简化汉字一直颇受外界所争议。
随着西方文化的引进,汉字难写难读被认为是中国识字率低的一个主要原因,甚至有激烈的观点认为汉字导致了中国走向衰亡,必须改造汉字。
五四运动领导者傅斯年曾批评汉字说:“汉字起源是极野蛮,形状是极奇异,认识是极不便,应用极不经济,真是又笨又粗,牛鬼蛇神的文字,真是天下第一不方便的器具。”鲁迅曾经说过:“汉字不灭,中国必亡。”
毛泽东在20世纪50年代中国大陆文字改革的时候说“汉字是一种落后的字体”,所以“必须要改革成像拉丁文那样”,方便学习及辨识,以使其能够符合其救国的思想。
近些年有学者认为,如果中国大陆足够民主的话,简化字的推行可能会迟20年,那时电子计算机已经出现,中文的弊端曁汉字简化的理由可大大减少,简化字有可能不会出现,亦不会造成今日中国大陆和台湾两岸的文化隔阂与中国古籍对于中国大陆普通民众的难懂的情况。
在文化大革命期间大量被过份简化的字,到今时今日还有不少人在使用,说明了未经审慎考虑的汉字简化,遗害是可以很深远的。
不过,在中国大陆有很多人认为繁体汉字的书写过于烦琐,如果当年政府没有推行简化字,那麽中国的以减少文盲为目标的扫盲运动则无法达到效果,即中国长时间内仍将有大量文盲。但讽刺的是,中国大陆推行简化汉字已有五十年,但其文盲比率,相较使用繁体中文(正体中文)的台湾、香港和澳门,仍然很高。这令人质疑简化汉字在扫除文盲的作用。
当今许多中华人民共和国公民自出世起便只能接受简化字教育,并有人认为汉字从出现到现代一直都是在不断地发展和变化,对于有说法说所谓的简化字是“改过的字”而繁体字才是“历史悠久的正统汉字”的说法存在着保留心理。现时中国大陆以语言文字法,限制国民只可以在特殊场合上使用繁体字,但亦不时有学者提出“识繁写简”等声音。
中国大陆目前施行的简化字,其中有部分字对阅读和理解以及繁简转换上造成了一些障碍。用笔划较简单的同音字,例如“发”与“发”,“后”与“后”,“斗”与“斗”,“余”与“余”,使一个字带有太多的字义,造成阅读困难,尤其在阅读由简化字组成的文言文时,此问题非常明显。
有人以为这些同音借代字类似六书中的假借,但六书中的“假借”造字多发生在古代,当有一种新意义出现时,却无相对的字体,只好采用同音字,是“本无其字”的假借。但假借毕竟造成一个字的字义过多,经过一段时期,人们会再做新字,进行义项的分工,以免混淆。用笔划较简单的同音字进行简化,是“本有其字”,并不是六书的中的假借。不少学者都认同,这些同音借代字是汉字发展的倒退,实在为简化字颇大的弊端。
部分字形的修改被指为没有系统性,使得原来表意很好的字在去掉了区区几划之后便显得仓促无力,无法有效表达原有的含义,例如“爱、产、凤、亲、适”的简化字:“爱、产、凤、亲、适”等的不少汉字。
上述的评议,有部分受到当时的社会环境、政治风潮等影响,今天已被学者指出其谬误或不客观处。然而,繁简体的争议至今仍持续。今天简化字已备受学界和人们公认的优点和缺点,请见下段。
现代学界的评价
摄于香港的大学校园大字报公布板。学生把当中的繁简对换错误圈出,并呼吁有关方面注意正体字的准确性。对于汉字简化,一直以来存在着两种完全对立的观点。近年来对于汉字简化的反思和争论开始升温。
赞同
赞同汉字简化的人认为:
从甲骨文到楷书,汉字在演化过程中不断简化。除中国大陆外,新加坡、马来西亚等国都在使用简化汉字,是大势所趋。
中国大陆规定的简体字基本源于民间业已流传的写法,其中一些来自古体,并非凭空创造。
汉字的简化减少了汉字的笔画数和汉字的数目,因而降低了汉字学习的难度,同时加快了书写的速度,有利于普及教育,且废除繁体中的异体字便于民众交流。
中国大陆的上海古籍出版社和中华书局等专事出版古代典籍的出版社通常使用繁体,繁体典籍很容易找到。
大部分受简化字教育的中国大陆人在阅读繁体字时并未出现明显理解困难。
在电脑、手机、PDA等数字设备,文字大小有限,简化汉字因笔画较简单,显示较清楚。
长期使用汉字的日本也同样对汉字做了简化。
反对
反对的观点主要集中在:
汉字简化后,不利于对中国五千年来传统文化的继承,推广汉字简化之后,很多现代中国人无法再直接阅读古代的典籍。即使把古书以简化字重印,亦往往会出现歧义,使读者误解。很多人忽略的是,自五四以来,一直有声音鼓吹废除汉字,改以拉丁字母—这是中共推动简体字背后的意识形态。作为世上最后一种活的表意文字系统,简体字是消灭一种文化的一部分的第一个步骤。
不利于中国大陆、台湾、港澳等地之间的文化交流,与日本等外国使用的汉字也进一步脱节,做成人为的“书不同文”。而新加坡、马来西亚等地,主要是考量到大陆地区在世界的地位日渐重要,故随之采用简体,所谓大势所趋,追究其根源,仍是来自中国政府的政治力。
简化字违反了六书造字原则,但又不是另行建立一套完整的造字系统,大大削弱了汉字的科学性与逻辑性。许多汉字失去表义的结构,使学习汉文的过程中失去以表义结构推测字义的学习途径。现行简化字的推类系统混乱,常有例外的或类推不一致情况,而且什么字依从类推、什么字不依从的随机性很高。结果使汉字系统更繁杂,增加学习者的负担。
汉字的发展并非只是简化。像“又、有、右、手、佑、佑”等字,甲骨文都只写作“又”,可见繁化的过程亦一直在汉字中进行,并且在汉字发展中占了不少比重。这主要是为了辨义的实际需要,自然而然发展而成的,并非用政治力去强行改造。而自楷书大致定型至今,时间已接近两千年。把“简化”说成是汉字的主要发展途径,是粗疏和太“想当然”的。
从书法美观的角度出发,很多简化字的设计不够严谨,同时对于篆书、隶书等书体,简化之后失去原先书体的特殊美感。
一字多义,简化后产生的许多类似字形,以及缺乏音义结构等,都造成阅读上辨识的困难。
很多媒体如报纸、网站等被迫同时设立繁体和简体两种不同的版本和/或相关的繁简转换工具,花费了不少人力和物力。
在电脑处理汉字中,不论繁体还是简体,输入速度均相若。并不见得简体字较有效率。但简化字一字兼代数字的设计,增加了用电脑转换时的难度,使转换结果不太理想。
简化字与扫除文盲没有直接关系,在香港、澳门、台湾等使用繁体字的地区,文盲人口比例远远低于中国内地,可见扫盲工作重点在教育的资源投放及教育政策上,而非简化字。
以形声方法创制出来的简体字,未必能兼照各种方言或古音,使部分地区的人难以理解这些简化字。如“舰”字以“监”作声旁,兼顾古音系统和各地许多方言,简化字写作“舰”,以“见”作声旁,只照顾了普通话,切断了声旁与方言和古音的关系。研究古音或方言的谐声系统时,简化汉字往往不可信。
即使在大陆,也无法完全废了繁体字。不只因为古籍、文言等需要,还有更多被刻在古迹或建筑物上的汉字,皆无法取代。由于繁体字有不可取代性,反之则否(因繁体字在字义上可完全包容简体字),因此,简体字的出现造成了汉字的累赘,大量增加汉字字数,对学习造成负担。
港澳回归多年仍继续使用繁体字,也说明了简繁之争的一些现实问题。
人们在屏幕阅读汉字时,毋须每笔都仔细看清,看到轮廓已能辨别。不论繁简,汉字的显示皆不能像英文字母般少,不见得简化字有特别优势。相反,因简化字产生大量形似字,增加在小字环境里的辨认难度。
科技可以改进,应发展合适科技来配合汉字的需求,而非强行削足就履。
在近代历史中,有不少人提出了与汉字简化相关的评议。纵然有些在今天已被学界公认为错误的看法,但在当时具有很大的影响力。
自19世纪开始,处于强势地位的西方文明开始进入东亚,整个汉字文化圈的各个国家中纷纷掀起了学习西方的思潮。当中有人坚持汉字的传统,但亦有不少人认为应该放弃使用汉字。这些认为应该放弃汉字运动的立论为:跟西方拼音文字相比,汉字是繁琐笨拙的,因为当时汉字不能透过打字机书写,而必须使用巨型的排版房的铅字。为此许多使用汉字国家即进行了不同程度的汉字简化,甚至还有完全拼音化的尝试。日文假名的拉丁转写方案以及汉语多种拼音方案的出现都是基于这种思想。自推行汉语文字改革以来,简化汉字一直颇受外界所争议。
随着西方文化的引进,汉字难写难读被认为是中国识字率低的一个主要原因,甚至有激烈的观点认为汉字导致了中国走向衰亡,必须改造汉字。
五四运动领导者傅斯年曾批评汉字说:“汉字起源是极野蛮,形状是极奇异,认识是极不便,应用极不经济,真是又笨又粗,牛鬼蛇神的文字,真是天下第一不方便的器具。”鲁迅曾经说过:“汉字不灭,中国必亡。”
毛泽东在20世纪50年代中国大陆文字改革的时候说“汉字是一种落后的字体”,所以“必须要改革成像拉丁文那样”,方便学习及辨识,以使其能够符合其救国的思想。
近些年有学者认为,如果中国大陆足够民主的话,简化字的推行可能会迟20年,那时电子计算机已经出现,中文的弊端曁汉字简化的理由可大大减少,简化字有可能不会出现,亦不会造成今日中国大陆和台湾两岸的文化隔阂与中国古籍对于中国大陆普通民众的难懂的情况。
在文化大革命期间大量被过份简化的字,到今时今日还有不少人在使用,说明了未经审慎考虑的汉字简化,遗害是可以很深远的。
不过,在中国大陆有很多人认为繁体汉字的书写过于烦琐,如果当年政府没有推行简化字,那麽中国的以减少文盲为目标的扫盲运动则无法达到效果,即中国长时间内仍将有大量文盲。但讽刺的是,中国大陆推行简化汉字已有五十年,但其文盲比率,相较使用繁体中文(正体中文)的台湾、香港和澳门,仍然很高。这令人质疑简化汉字在扫除文盲的作用。
当今许多中华人民共和国公民自出世起便只能接受简化字教育,并有人认为汉字从出现到现代一直都是在不断地发展和变化,对于有说法说所谓的简化字是“改过的字”而繁体字才是“历史悠久的正统汉字”的说法存在着保留心理。现时中国大陆以语言文字法,限制国民只可以在特殊场合上使用繁体字,但亦不时有学者提出“识繁写简”等声音。
中国大陆目前施行的简化字,其中有部分字对阅读和理解以及繁简转换上造成了一些障碍。用笔划较简单的同音字,例如“发”与“发”,“后”与“后”,“斗”与“斗”,“余”与“余”,使一个字带有太多的字义,造成阅读困难,尤其在阅读由简化字组成的文言文时,此问题非常明显。
有人以为这些同音借代字类似六书中的假借,但六书中的“假借”造字多发生在古代,当有一种新意义出现时,却无相对的字体,只好采用同音字,是“本无其字”的假借。但假借毕竟造成一个字的字义过多,经过一段时期,人们会再做新字,进行义项的分工,以免混淆。用笔划较简单的同音字进行简化,是“本有其字”,并不是六书的中的假借。不少学者都认同,这些同音借代字是汉字发展的倒退,实在为简化字颇大的弊端。
部分字形的修改被指为没有系统性,使得原来表意很好的字在去掉了区区几划之后便显得仓促无力,无法有效表达原有的含义,例如“爱、产、凤、亲、适”的简化字:“爱、产、凤、亲、适”等的不少汉字。
上述的评议,有部分受到当时的社会环境、政治风潮等影响,今天已被学者指出其谬误或不客观处。然而,繁简体的争议至今仍持续。今天简化字已备受学界和人们公认的优点和缺点,请见下段。
现代学界的评价
摄于香港的大学校园大字报公布板。学生把当中的繁简对换错误圈出,并呼吁有关方面注意正体字的准确性。对于汉字简化,一直以来存在着两种完全对立的观点。近年来对于汉字简化的反思和争论开始升温。
赞同
赞同汉字简化的人认为:
从甲骨文到楷书,汉字在演化过程中不断简化。除中国大陆外,新加坡、马来西亚等国都在使用简化汉字,是大势所趋。
中国大陆规定的简体字基本源于民间业已流传的写法,其中一些来自古体,并非凭空创造。
汉字的简化减少了汉字的笔画数和汉字的数目,因而降低了汉字学习的难度,同时加快了书写的速度,有利于普及教育,且废除繁体中的异体字便于民众交流。
中国大陆的上海古籍出版社和中华书局等专事出版古代典籍的出版社通常使用繁体,繁体典籍很容易找到。
大部分受简化字教育的中国大陆人在阅读繁体字时并未出现明显理解困难。
在电脑、手机、PDA等数字设备,文字大小有限,简化汉字因笔画较简单,显示较清楚。
长期使用汉字的日本也同样对汉字做了简化。
反对
反对的观点主要集中在:
汉字简化后,不利于对中国五千年来传统文化的继承,推广汉字简化之后,很多现代中国人无法再直接阅读古代的典籍。即使把古书以简化字重印,亦往往会出现歧义,使读者误解。很多人忽略的是,自五四以来,一直有声音鼓吹废除汉字,改以拉丁字母—这是中共推动简体字背后的意识形态。作为世上最后一种活的表意文字系统,简体字是消灭一种文化的一部分的第一个步骤。
不利于中国大陆、台湾、港澳等地之间的文化交流,与日本等外国使用的汉字也进一步脱节,做成人为的“书不同文”。而新加坡、马来西亚等地,主要是考量到大陆地区在世界的地位日渐重要,故随之采用简体,所谓大势所趋,追究其根源,仍是来自中国政府的政治力。
简化字违反了六书造字原则,但又不是另行建立一套完整的造字系统,大大削弱了汉字的科学性与逻辑性。许多汉字失去表义的结构,使学习汉文的过程中失去以表义结构推测字义的学习途径。现行简化字的推类系统混乱,常有例外的或类推不一致情况,而且什么字依从类推、什么字不依从的随机性很高。结果使汉字系统更繁杂,增加学习者的负担。
汉字的发展并非只是简化。像“又、有、右、手、佑、佑”等字,甲骨文都只写作“又”,可见繁化的过程亦一直在汉字中进行,并且在汉字发展中占了不少比重。这主要是为了辨义的实际需要,自然而然发展而成的,并非用政治力去强行改造。而自楷书大致定型至今,时间已接近两千年。把“简化”说成是汉字的主要发展途径,是粗疏和太“想当然”的。
从书法美观的角度出发,很多简化字的设计不够严谨,同时对于篆书、隶书等书体,简化之后失去原先书体的特殊美感。
一字多义,简化后产生的许多类似字形,以及缺乏音义结构等,都造成阅读上辨识的困难。
很多媒体如报纸、网站等被迫同时设立繁体和简体两种不同的版本和/或相关的繁简转换工具,花费了不少人力和物力。
在电脑处理汉字中,不论繁体还是简体,输入速度均相若。并不见得简体字较有效率。但简化字一字兼代数字的设计,增加了用电脑转换时的难度,使转换结果不太理想。
简化字与扫除文盲没有直接关系,在香港、澳门、台湾等使用繁体字的地区,文盲人口比例远远低于中国内地,可见扫盲工作重点在教育的资源投放及教育政策上,而非简化字。
以形声方法创制出来的简体字,未必能兼照各种方言或古音,使部分地区的人难以理解这些简化字。如“舰”字以“监”作声旁,兼顾古音系统和各地许多方言,简化字写作“舰”,以“见”作声旁,只照顾了普通话,切断了声旁与方言和古音的关系。研究古音或方言的谐声系统时,简化汉字往往不可信。
即使在大陆,也无法完全废了繁体字。不只因为古籍、文言等需要,还有更多被刻在古迹或建筑物上的汉字,皆无法取代。由于繁体字有不可取代性,反之则否(因繁体字在字义上可完全包容简体字),因此,简体字的出现造成了汉字的累赘,大量增加汉字字数,对学习造成负担。
港澳回归多年仍继续使用繁体字,也说明了简繁之争的一些现实问题。
人们在屏幕阅读汉字时,毋须每笔都仔细看清,看到轮廓已能辨别。不论繁简,汉字的显示皆不能像英文字母般少,不见得简化字有特别优势。相反,因简化字产生大量形似字,增加在小字环境里的辨认难度。
科技可以改进,应发展合适科技来配合汉字的需求,而非强行削足就履。
参考资料: 维基
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
简体字好呢,还是繁体字比较好一点的,我觉得还是简体字比较好一点,因为我们生活当中用的都是简体字,而且简体字的话非常的方便,然后写起来又会特别的快,繁体字的话它笔画太多了,学起来不是特别的方便,而且认识的话也不是特别的方便,因为这样的实际能力肯定没有这个简体字来的更加方便一点,然后我们其实在日常聊天或者是写字,然后哪怕是用QQ也好用微信也好,聊天的话基本上都是用的简体字。所以这个时候用繁体字的话反而会有点不习惯,一般只有在练字的时候会用到繁体字但是平时用简体字的话会更加好一点,因为感觉简体字的话特别的方便,特别的容易记,然后也写起来特别的轻松。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
繁体字好。
因为繁体字是由象形字演变来的,其字大多可以反映生活,在《说文解字》里面,你去查查,那里面多是繁体字,字旁边还有篆文体,这个是简体字所没有的。
就像物理上说的,所以省力的事都不省功,简体字固然简便,但是你可以去试试,简体字只是为了方便书写,但是不可以看做中文的演变,因为他不具有中文的象形字特点。
所以我推荐繁体字好。
因为繁体字是由象形字演变来的,其字大多可以反映生活,在《说文解字》里面,你去查查,那里面多是繁体字,字旁边还有篆文体,这个是简体字所没有的。
就像物理上说的,所以省力的事都不省功,简体字固然简便,但是你可以去试试,简体字只是为了方便书写,但是不可以看做中文的演变,因为他不具有中文的象形字特点。
所以我推荐繁体字好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询