
高手进!!!中文文章翻译成日文,不要翻译器翻译的谢谢!!!
我的妈妈人类出生以来会说的第一句话就是“妈妈”,或许这是因为人类最伟大的感情就是母亲的爱吧!我的妈妈是一个朴实而美丽的女性,从我懂事以来就看到妈妈勤劳的背影为了这个家而不...
我的妈妈
人类出生以来会说的第一句话就是“妈妈”,或许这是因为人类最伟大的感情就是母亲的爱吧!
我的妈妈是一个朴实而美丽的女性,从我懂事以来就看到妈妈勤劳的背影为了这个家而不知辛苦的忙碌着,就象一台不知疲惫的机器一样。好几次我都象去帮她,可她说我和爸爸都是她的心肝宝贝,累到谁她都会心疼。
现在看到妈妈爬满皱纹的额头和深陷的眼眶,我知道她老了,她的青春都给了爸爸和我这个还不懂事的小女孩。她用她的爱让我快乐的成长着,她重来没有让我瘦小的肩膀来承受世上的痛苦。我一天天的长大而母亲一天天的衰老。我就象是母亲生命的延续,承载着母亲对我无尽的希望。
我会让母亲的生命在我身上得到延续,我要象她一样做一个相夫教子的好女人。 展开
人类出生以来会说的第一句话就是“妈妈”,或许这是因为人类最伟大的感情就是母亲的爱吧!
我的妈妈是一个朴实而美丽的女性,从我懂事以来就看到妈妈勤劳的背影为了这个家而不知辛苦的忙碌着,就象一台不知疲惫的机器一样。好几次我都象去帮她,可她说我和爸爸都是她的心肝宝贝,累到谁她都会心疼。
现在看到妈妈爬满皱纹的额头和深陷的眼眶,我知道她老了,她的青春都给了爸爸和我这个还不懂事的小女孩。她用她的爱让我快乐的成长着,她重来没有让我瘦小的肩膀来承受世上的痛苦。我一天天的长大而母亲一天天的衰老。我就象是母亲生命的延续,承载着母亲对我无尽的希望。
我会让母亲的生命在我身上得到延续,我要象她一样做一个相夫教子的好女人。 展开
3个回答
展开全部
私の母
人间が人间の感情の最大の爱があなたのお母さんは、 "母"の最初の文の诞生、以来、おそらくこれだよ!
私の母が何をして贤明なシンプルで美しい女性、わかんない戻るこのハードを知らない私は、疲れて机械のように忙しく働く母亲のための施设は、ハードを参照することです。何度も、仆は彼女を支援するように、彼女は私と私の父亲は、彼女が悪い疲れを感じるようにされる彼女のかわいい赤ちゃんがいる。
现在、彼女の母亲は、额や目の深いしわに覆わを参照してください、私は彼女の昔の若者は彼女の父と私の小さな女の子に与えられた贤明ではない知っている。彼女は私を幸せな成长は、彼女の爱を使用して彼女は私の再细い肩は、世界の痛みに耐えることをせていない。私は日々成长して、高齢化が一日一日の母。私は、母亲の生活の継続のように、母は、私には无限の希望を运ぶ。
私は、母の人生を私にリニューアルされることが、私は母亲としての良い女性として彼女のようにしたい。
人间が人间の感情の最大の爱があなたのお母さんは、 "母"の最初の文の诞生、以来、おそらくこれだよ!
私の母が何をして贤明なシンプルで美しい女性、わかんない戻るこのハードを知らない私は、疲れて机械のように忙しく働く母亲のための施设は、ハードを参照することです。何度も、仆は彼女を支援するように、彼女は私と私の父亲は、彼女が悪い疲れを感じるようにされる彼女のかわいい赤ちゃんがいる。
现在、彼女の母亲は、额や目の深いしわに覆わを参照してください、私は彼女の昔の若者は彼女の父と私の小さな女の子に与えられた贤明ではない知っている。彼女は私を幸せな成长は、彼女の爱を使用して彼女は私の再细い肩は、世界の痛みに耐えることをせていない。私は日々成长して、高齢化が一日一日の母。私は、母亲の生活の継続のように、母は、私には无限の希望を运ぶ。
私は、母の人生を私にリニューアルされることが、私は母亲としての良い女性として彼女のようにしたい。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询