英语高手来帮我翻译一段话吧~~

你永远不知道你是我渴望已久的晴天你永远不知道你是我难以忍受的失落你永远不知道你是我赖以呼吸的空气你是我温暖的手套清凉的饮料带着阳光气息的T恤日复一日的梦想... 你永远不知道
你是我渴望已久的晴天

你永远不知道
你是我难以忍受的失落

你永远不知道
你是我赖以呼吸的空气

你是我温暖的手套
清凉的饮料

带着阳光气息的T恤
日复一日的梦想
展开
 我来答
xjmqyudp2008
2009-05-15 · TA获得超过833个赞
知道小有建树答主
回答量:813
采纳率:0%
帮助的人:962万
展开全部
You never know
You are the sunshine I've been longing for

You nver know
You are the one who I can't afford to lose

You never know
You are the air on which I depend to live

You are ,to me ,a warming gloove,freshing drinks,
and like the T-shirt with the scent of sunshine,haunting in my dream day by day

凭个人感觉翻译的。基本意思应该没问题。但是肯定有不足之处。望谅解
问答星空
2009-05-15
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:18.1万
展开全部
You never know
You are my long-awaited sunny days
You never know
You are my unbearable loss
You never know
You are my breath of air
You are my warm gloves
Cool drinks
Atmosphere of the sun with T shirt
Day-to-day dream
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式