Jeff Hardy和EDGE出场音乐的歌词是什么?
3个回答
展开全部
EDGE:
I've been defeated and brought down
我已经被打败和击垮
Dropped to my knees when hope ran out
当希望消逝我无比失落
The time has come to change my ways
到了我该做选择的时候了
(引申为:我已经来到了我的人生转折点)
On this day I see clearly
在这一天,我清楚地看到
everything has come to life
一切都恢复了生机
A bitter place and a broken dream
(我们)终将远离那个苦涩的境地和那个支离破碎的梦想
And we'll leave it all, leave it all behind
我们将远离这一切,把这一切远远的甩开
-
I'll never long for what might have been
我永远不会憧憬那些虚无的事情
Regret won't waste my life again
“遗憾”这两个字将不会出现在我的生命里
I won't look back I'll fight to remain
我绝不会回头,我会继续斗争
-
On this day I see clearly
在这一天,我清楚地看到
everything has come to life
一切都恢复了生机
A bitter place and a broken dream
(我们)终将远离那个苦涩的境地和那个支离破碎的梦想
And we'll leave it all,
我们将远离这一切
On this day its so real to me
这一天,对我来说如此的真实
Everything has come to life
一切都恢复了生机
Another chance to chase a dream
另一次机会去追逐梦想
Another chance to feel
另一次机会去感受
Chance to feel alive
感受生命
-
Fear will kill me
恐惧将吞噬我
All I could be
吞噬我的一切
Lift these sorrows
解除这些痛苦吧
Let me breathe
让我呼吸
Could you set me free
你能不能让我自由
Could you set me free
你能不能让我自由
-
On this day I see clearly
在这一天,我清楚地看到
everything has come to life
一切都恢复了生机
A bitter place and a broken dream
(我们)终将远离那个苦涩的境地和那个支离破碎的梦想
And we'll leave it all,
我们将远离这一切
On this day its so real to me
在这一天,对我来说如此的真实
Everything has come to life
一切都恢复了生机
Another chance to chase a dream
另一次机会去追逐梦想
Another chance to feel
另一次机会去感受
Chance to feel alive
感受生命
Jeff Hardy:
I got a sharp stick, I keep in my pocket
我有一根锋利的棍子,一直装在我的口袋里(我拥有你不知道的绝活和秘密)
I speak volumes never utter a word
我从来不信口雌黄
When you strike a match, a fire will happen
当你投入到比赛的时候,激情四射
But the line between the smoke and the flames get blured
惟有烟雾和火焰迷离的交相辉映
Don't you see the writing on the wall(Don't you see the writing on the wall)
你没看到墙上的字迹嘛?(你没看到墙上的字迹嘛?)
You're in way over your head
你正在颠覆你自己
You're gonna drown in the things that you said
你即将被你所说的那些事吞噬
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳(这段歌词可以引申到Jeff Hardy曾经因为吸食大麻事件而失去了很多宝贵的机会,包括禁赛和各种流言蜚语)
It's a paradox, A mystery, A riddle
这是一个矛盾,一个奥秘,一个谜语
A door in your face and only i have the key
我将主宰你的命运
Do understand, you'll be caught in the middle
你要明白,你会被困在中央
Caught in a web by being spun by me
困在我正在编织的网中央
Don't you see the writing on the wall (Don't you see the writing on the wall)
你没看到墙上的字迹嘛?(你没看到墙上的字迹嘛?)
Just a victim of your own conceit
仅仅是一个虚荣心作祟的牺牲品
The architect of your own defeat
是一个失败的设计品
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经听闻过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳
Never walk away from a fight thats worth fighting
从来没有退缩过,因为战斗是值得的
Never hesitate when you know you're gonna act
从来没有犹豫过,当你清楚你该扮演的角色
Never waste your words on a fool you won't listen
从来不应在你不想倾听的蠢蛋身上,浪费半句话
(这句话我深有体会,我也会像Jeff那样,绝不对无聊的人浪费一句口舌)
Never sell your soul cause you'll never buy it...back
从来不曾出卖自己的灵魂,因为你知道再也无法找回
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳
I've been defeated and brought down
我已经被打败和击垮
Dropped to my knees when hope ran out
当希望消逝我无比失落
The time has come to change my ways
到了我该做选择的时候了
(引申为:我已经来到了我的人生转折点)
On this day I see clearly
在这一天,我清楚地看到
everything has come to life
一切都恢复了生机
A bitter place and a broken dream
(我们)终将远离那个苦涩的境地和那个支离破碎的梦想
And we'll leave it all, leave it all behind
我们将远离这一切,把这一切远远的甩开
-
I'll never long for what might have been
我永远不会憧憬那些虚无的事情
Regret won't waste my life again
“遗憾”这两个字将不会出现在我的生命里
I won't look back I'll fight to remain
我绝不会回头,我会继续斗争
-
On this day I see clearly
在这一天,我清楚地看到
everything has come to life
一切都恢复了生机
A bitter place and a broken dream
(我们)终将远离那个苦涩的境地和那个支离破碎的梦想
And we'll leave it all,
我们将远离这一切
On this day its so real to me
这一天,对我来说如此的真实
Everything has come to life
一切都恢复了生机
Another chance to chase a dream
另一次机会去追逐梦想
Another chance to feel
另一次机会去感受
Chance to feel alive
感受生命
-
Fear will kill me
恐惧将吞噬我
All I could be
吞噬我的一切
Lift these sorrows
解除这些痛苦吧
Let me breathe
让我呼吸
Could you set me free
你能不能让我自由
Could you set me free
你能不能让我自由
-
On this day I see clearly
在这一天,我清楚地看到
everything has come to life
一切都恢复了生机
A bitter place and a broken dream
(我们)终将远离那个苦涩的境地和那个支离破碎的梦想
And we'll leave it all,
我们将远离这一切
On this day its so real to me
在这一天,对我来说如此的真实
Everything has come to life
一切都恢复了生机
Another chance to chase a dream
另一次机会去追逐梦想
Another chance to feel
另一次机会去感受
Chance to feel alive
感受生命
Jeff Hardy:
I got a sharp stick, I keep in my pocket
我有一根锋利的棍子,一直装在我的口袋里(我拥有你不知道的绝活和秘密)
I speak volumes never utter a word
我从来不信口雌黄
When you strike a match, a fire will happen
当你投入到比赛的时候,激情四射
But the line between the smoke and the flames get blured
惟有烟雾和火焰迷离的交相辉映
Don't you see the writing on the wall(Don't you see the writing on the wall)
你没看到墙上的字迹嘛?(你没看到墙上的字迹嘛?)
You're in way over your head
你正在颠覆你自己
You're gonna drown in the things that you said
你即将被你所说的那些事吞噬
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳(这段歌词可以引申到Jeff Hardy曾经因为吸食大麻事件而失去了很多宝贵的机会,包括禁赛和各种流言蜚语)
It's a paradox, A mystery, A riddle
这是一个矛盾,一个奥秘,一个谜语
A door in your face and only i have the key
我将主宰你的命运
Do understand, you'll be caught in the middle
你要明白,你会被困在中央
Caught in a web by being spun by me
困在我正在编织的网中央
Don't you see the writing on the wall (Don't you see the writing on the wall)
你没看到墙上的字迹嘛?(你没看到墙上的字迹嘛?)
Just a victim of your own conceit
仅仅是一个虚荣心作祟的牺牲品
The architect of your own defeat
是一个失败的设计品
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经听闻过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳
Never walk away from a fight thats worth fighting
从来没有退缩过,因为战斗是值得的
Never hesitate when you know you're gonna act
从来没有犹豫过,当你清楚你该扮演的角色
Never waste your words on a fool you won't listen
从来不应在你不想倾听的蠢蛋身上,浪费半句话
(这句话我深有体会,我也会像Jeff那样,绝不对无聊的人浪费一句口舌)
Never sell your soul cause you'll never buy it...back
从来不曾出卖自己的灵魂,因为你知道再也无法找回
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
But words are cheap, but lies are big to take
尽管语言是如此的廉价,尽管谎言是如此的被轻信
Time has come and gone for words
机会已经到来,却止于流言中,一去不复返
A thousands threats i've heard before
我曾经见识过成千上万的威胁
And all your words are too big to take
所有你说的话,都无法被人们接纳
参考资料: http://u.shuaijiao.com/space-1114-do-blog-id-9217.html
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询