翻译成韩语

“官方vs.非官方”的前卫叙事理论在面对21世纪的中国当代艺术现状时,失去阐释的能力和意义。而在这种情况下,作为体制而非单纯意识形态的代表的官方却悄悄地成为中国当代艺术的... “官方vs. 非官方”的前卫叙事理论在面对21世纪的中国当代艺术现状时,失去阐释的能力和意义。而在这种情况下,作为体制而非单纯意识形态的代表的官方却悄悄地成为中国当代艺术的主要赞助人。但是,却很少有人正视这一变化对中国当代艺术的所起的作用。而今上海、广州、深圳、成都和北京的所有重要的美术馆都在争相举办国际艺术展。最近文化部和中国美协——中国两大最为官方的艺术机构携手承办艺术展,邀请了众多知名西方艺术家和中国“老前卫”前来捧场,包括徐冰和蔡国强——他们的作品和那些“保守”的中国艺术家的作品比邻。表明了中国政府对原先的先锋艺术的“宽容大度”。另一方面,这类由中国官方组织同国外美术馆或者展览会联手打造的项目,也与艺术市场的关系紧密,收藏家现在甚至比批评家和艺术家对全球的展览信息更为了如指掌。所有这些同时在损毁/吞噬着中国前卫艺术的精神基石。先前的先锋艺术如今成为中国在国际舞台上国家现代化形象的最光彩的角儿和门面,这形象不但为西方世界接受,也为中国官方认可。前卫艺术的弱化并不在于它进入官方的展览馆这种外形式,而在于本身的批判性和作品失去了明确的针对性和力度。因为,在中国那种所谓的纯粹“非官方”艺术可能从来就不存在,即便有也可能是沉默的。可能在中国的具体国情中,真正有效的“非官方”艺术必须得在与官方“共处”(或共犯)中发生意义。1989年的“中国现代艺术展”即是一例。没有中国美术馆这一官方场地,该展就不会产生如此深远的冲击力和历史意义。但是,中国目前的官方展览的一个明显的趋势却是追逐“国际形象工程”的表面热闹和繁荣,而淡化批评意识和缺乏中国当代艺术内在的叙事逻辑的清理意识和在方法论上对中国当代艺术的体系化的建设。上世纪80年代以来一路发展而来的中国前卫艺术就很可能在这种“繁荣的”情景中堕落。中国当代艺术正发生着一种不为人警觉的嬗变,中国艺术家今天面临的是前卫艺术是否死亡,或者已经死亡的问题。21世纪初的中国当代艺术的繁荣景象可以被名之为“展览的时代”。但是在这繁荣的景象中,掩盖着一种不能自拔的堕落现象。展览决定着艺术家的命运,而批评家、策划人和博物馆、画商都以展览空间作为他们成功的原始舞台。“展览时代”对旧的意识形态禁锢起到了一定的小姐作用,但同时也导致了另一负面效果。对此我称之为“蹦床现象”。艺术家、批评家、策划人一旦进入这一展览效应中即不能自拔,只能随着一个谁也说不清的、象永动机一样的“自动力”去拼命转动。就好像大家都上了蹦床,你想停下来思考也不行,必须得一起“蹦”。除非你下去,但是这也意味着你要下课。几个展览不见面,一两年不参加展览,就意味着此人在当代艺术中消失了。自甘寂寞和反潮流在当前似乎比以往都要艰难。因为,官方反官方、体制反体制、保守反保守等界限比任何时候都模糊了。 展开
 我来答
jinri98
推荐于2016-11-25 · TA获得超过690个赞
知道小有建树答主
回答量:814
采纳率:0%
帮助的人:792万
展开全部
“정부 대 비정부”의 전위적 서술이론은 21세기에 직면한 중국 당대 예술 현황에 대해서는 해석 능력과 의의를 상실했다. 이런 상황에서 체제로서 비단순 의식형태의 대표인 정부는 슬그머니 중국 당대 예술의 주요 찬조자가 되었다. 그러나 이 변화가 중국 당대 예술에 미친 영향을 바로 보아낸 사람은 극히 적었다. 현재 상하이, 광저우, 선전, 청두, 베이징의 모든 중요한 미술관들은 모두 앞다투어 국제예술전을 주최한다.
최근 중국의 양대 관변 예술기구인 문화부와 중국미술협회는 연합하여 예술전을 개최하고 많은 저명한 서방 예술가들과 중국 “오랜 전위”들을 초청하였다. 그 중에는 서빙과 채국강도 들어 있는데, 그들의 작품과 “보수”적인 중국 예술가들의 작품이 이웃하고 있었다. 이는 기존의 선봉예술에 대한 중국정부의 “관용적인 태도”를 보여준다. 다른 한 편으로 중국관변조직들이 해외 미술관 혹은 전람회와 손잡고 개최하는 이런 류의 프로젝트들 역시 예술시장과의 관계가 밀접하며 현재 소장가들은 심지어 비평가나 예술가들보다 더 세계적인 전람 정보에 밝다.
이 모든 것들은 동시에 중국 전위 예술의 정신적 기반을 훼손하고 삼켜버리고 있다. 기존의 선봉예술은 지금에 와서 중국이 국제 무대에서 국가현대화 이미지의 가장 빛나는 배역과 간판으로 되고 있으며, 이 이미지는 서방세계에 먹힐 뿐아니라 중국 정부의 인가를 받고 있다. 전위 예술의 약화는 관변 전람관에 들어가는 것과 같은 외적인 형식에 있는 것이 아니라 자체의 비판성과 작품이 명확한 대상성과 활력을 잃어버린데 있다. 왜냐하면 중국에서 소위 순정 “비정부” 예술은 종래로 존재한 적이 없었고 있었다 하더라도 침묵의 예술이었기 때문이다.
중국의 구체적인 상황에서 진정으로 유효한 “비정부” 예술은 반드시 정부와 “공존” (혹은 공범)에서 가치를 찾아야만 했다. 1989년의 “중국현대예술전”이 바로 일례이다. 중국미술관이라는 이 정부측 장소가 없었다면 이 예술전은 그처럼 심원한 충격력과 역사적 의의를 산생하지 못했을 것이다. 그러나 현재 중국의 관변 전람회의 명확한 추세의 하나는 “국제 이미지 프로젝트”의 표면적인 흥성과 번영을 추구하고 비판 의식을 희석시키며 중국 당대 예술에 내재하고 있는 서술 논리의 정화 의식과 방법론상에서 중국 당대 예술의 체계적인 건설이 부족한 것이다.
20세기 80년대 이후 줄곧 발전해 온 중국 전위 예술은 이런 “번영하는” 상황에서 추락하게 될 가능성이 크다. 중국 당대 예술은 지금 일종의 사람들이 느끼지 못하는 변천이 발생하고 있으며 중국 예술가들이 오늘 직면하고 있는 문제는 전위 예술이 죽었느냐 살았느냐, 혹은 이미 사망했느냐의 문제이다. 21세기 초의 중국 당대 예술의 번영은 “전람의 시대”로 명명할 수 있을 것이다. 그러나 이런 번영의 현상은 스스로 벗어나올 수 없는 일종의 추락 현상을 가리고 있다. 전람이 예술가의 운명을 좌우하고 비평가, 기획자와 박물관, 미술판매상들이 모두 전람공간을 성공의 원시무대로 삼고 있다. “전람시대”는 낡은 의식형태의 속박에 대해 일정한 XX 작용을 하였으나, 동시에 다른 부정적 결과를 초래했다. 이에 대해 나는 “트램펄린 현상”이라고 부른다. 예술가, 비평가, 기획자는 이 전람 효과 속으로 일단 들어만 오면 스스로 구제할 수 없는 것은 물론이요, 누구도 말로는 형상하기 어려운, 영구 발동기와 같은 “자동력”을 따라 필사적으로 돌아가게 된다. 바로 트램펄린에 함께 오르면 혼자서 멈추려고 해도 소용 없고 반드시 함께 뛰어야 하는 것과 같은 것이다. 내려서기 전에는 멈출 수 없고, 내려선다는 것은 곧 사퇴를 의미한다. 몇몇 전람에 얼굴이 보이지 않고, 1~2년 전람에 참가하지 않는 것은 곧 그 예술가가 당대 예술에서 사라졌음을 의미한다. 홀로 침묵을 즐기거나 조류에 반하는 것은 지금에 와서는 그 어느 때보다 더 어려워졌다. 정부와 비정부, 체제와 반체제, 보수와 반보수 등의 경계선이 이전의 그 어느 시기보다도 모호해졌기 때문이다.

PS: <小姐作用>是什么意思? 我标成<XX>了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式