急求翻译一篇日语作文
请各位高手帮忙把下面这段文字翻译成日语最好都标一下假名谢谢去年的九月份我进入了大学刚开始一切都很新鲜也对学习充满了兴趣所以每天心情都很愉快但是越往后我感觉自己开始对日语的...
请各位高手帮忙把下面这段文字翻译成日语 最好都标一下假名 谢谢
去年的九月份我进入了大学 刚开始一切都很新鲜 也对学习充满了兴趣 所以每天心情都很愉快 但是越往后 我感觉自己开始对日语的学习失去兴趣 我感到了空虚和不愉快 我仔细想了想我不开心的原因 或许只是因为我没有明确的目标 而让我重新拥有激情的办法 或许只有赶快找准自己的目标 然后努力学习 努力实现它 在这个过程中 我一定能重新快乐起来
麻烦请高手在汉字后标一下假名 谢谢了 展开
去年的九月份我进入了大学 刚开始一切都很新鲜 也对学习充满了兴趣 所以每天心情都很愉快 但是越往后 我感觉自己开始对日语的学习失去兴趣 我感到了空虚和不愉快 我仔细想了想我不开心的原因 或许只是因为我没有明确的目标 而让我重新拥有激情的办法 或许只有赶快找准自己的目标 然后努力学习 努力实现它 在这个过程中 我一定能重新快乐起来
麻烦请高手在汉字后标一下假名 谢谢了 展开
5个回答
展开全部
去年(さくねん)の9月(がつ)、わたしは大学(だいがく)に入(はい)った。初(はじ)めのとき、すべてのものが新鲜(しんせん)で、勉强(べんきょう)にも大変(たいへん)兴味(きょうみ)があるので、毎日(まいにち)生虚塌活(せいかつ)を楽(たの)しんでいる。でも、时(とき)が経(た)つにつれて、日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)にはだんだん兴味(きょうみ)を失(うしな差慎圆)い、空虚(くうきょ)と悩(なや)みを感(かん)じた。なぜ自分(じぶん)が悩(なや)んでいるか。目标(もくひょう)がはっきりしていないのが原因(げんいん)なのかもしれない。そこで、自分(じぶん)の励(はげ)ましになれるのが早(はや)く目标(もくひょう)を见出(みいだ)すことであろう。目标(もくひょう)に达(たっ)するた孝薯め、一生悬命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)するプロセスの中(なか)で、わたしはきっと嬉(うれ)しくなれると思(おも)う。
楼主,改好了。。。。
楼主,改好了。。。。
展开全部
昨年9月には毎日がこれ以上、后に非常に満足している新鲜な気分を学ぶことに兴味を大学の戚搏すべての最初の入力が、私は日本语、私は虚しさを感じると不幸の学习への関心の丧失を感じるよう册耐になった、私は慎重にしたいと思います私は満足していることが理由したくないからといって私は明确な高姿祥目标を持っていないと、おそらく私をできるだけ早く自分の目标を识别するためにハード、この过程で、私は再アップさせていただきますそれは、情热的なアプローチを达成するために勉强させる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请各位高手帮忙把下面这段文字翻薯饥段译成日语 最好都标一下假名 谢谢
去年的九月份我进入了大学 刚开始一切都很新鲜 也对学习充满了兴趣 所以每天心情都很愉快 但是越往后 我感觉自己开始对日语的学习失去兴趣 我感到了空虚和不愉快 我仔细想了想我不开心的原因 或许只是因为我没有明确的目标 而让我重新拥有激情的办法 或许只有赶快找准自己的目标 然后努力学习 努力实肢旁现它 在这个过程中 我一定能重新快乐起来
问题补充:麻烦请高手在汉数誉字后标一下假名 谢谢了
去年的九月份我进入了大学 刚开始一切都很新鲜 也对学习充满了兴趣 所以每天心情都很愉快 但是越往后 我感觉自己开始对日语的学习失去兴趣 我感到了空虚和不愉快 我仔细想了想我不开心的原因 或许只是因为我没有明确的目标 而让我重新拥有激情的办法 或许只有赶快找准自己的目标 然后努力学习 努力实肢旁现它 在这个过程中 我一定能重新快乐起来
问题补充:麻烦请高手在汉数誉字后标一下假名 谢谢了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-05-19
展开全部
应该就是这样了...累啊...抹汗走人...(*^__^*) 嘻嘻……
去年の9月、わたしは大学に入った。初めのとき、すべてのものが新鲜で、勉强にも大変兴味があるので、毎日生活を楽しんでいる。でも、时が経つにつれて、日本语の勉强にはだんだん兴味を失い、空虚と冲差悩みを感じた。なぜ自分が悩ん凯旁でいるか。目标がはっきりしていないのが原因なのかもしれない。そこで、自分の励ましになれるのが早く目标を见出すことであろう。目标に达するため、一生悬命努力するプロセス散孙皮の中で、わたしはきっと嬉しくなれると思う。
去年の9月、わたしは大学に入った。初めのとき、すべてのものが新鲜で、勉强にも大変兴味があるので、毎日生活を楽しんでいる。でも、时が経つにつれて、日本语の勉强にはだんだん兴味を失い、空虚と冲差悩みを感じた。なぜ自分が悩ん凯旁でいるか。目标がはっきりしていないのが原因なのかもしれない。そこで、自分の励ましになれるのが早く目标を见出すことであろう。目标に达するため、一生悬命努力するプロセス散孙皮の中で、わたしはきっと嬉しくなれると思う。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
去年の9月に私は大学に入りました ちょうどすべてを始めるのがすべてとても新鲜です 学习に対して兴味をも満たしました だから毎日の気持ちはすべてとても楽しいです しかしもっとこれから 私は自分の初め日本语に対する睁瞎闭学习を感じて兴味を失います 私は空白がと楽しくありません悉裂ことと感じました私は注意深く私をちょっと思いますいいえ楽しい原因 もしかするとただ私が明确な目标がないだけため神磨です 私に再び激情の方法を持たせます もしかするとただ早く正确なことを探します自分の目标 それから努力して学びます それを実现するよう努力します この过程の中で 私は一定再び楽しくなってくることができます
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询